Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formula of thanks
Get Involved in Saying Thank You!
TIA
Thank You
Thanks in advance

Vertaling van "heartfelt thank-you " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Human Resources Development Canada's Get Involved in Saying Thank You

Développement des ressources humaines Canada : Dire merci, une habitude à prendre




Get Involved in Saying Thank You!

Dire merci, une habitude à prendre!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So, it is my very important mission and privilege, on behalf of all those associated with the Teachers Institute, to express a sincere and heartfelt THANK YOU to Speaker Milliken and Senator Harb for hosting this banquet tonight.

J'ai donc la très importante mission et le grand privilège de me faire la porte-parole de tous les participants du Forum des enseignantes et des enseignants pour remercier du fond du cœur le président Milliken et le sénateur Harb de nous avoir conviés à ce banquet.


On behalf of all Canadians, I would like to say a heartfelt thank you to everyone who contributes to advancing women's equality in Canada.

Avec tous les Canadiens, je voudrais dire un immense merci à tous ceux et celles qui aident à faire avancer la cause de l'égalité des femmes au Canada.


To my wife, Viviane, who has been a constant source of support over the years but who could not be here today, my heartfelt thanks, and also to my children who are here with me today; to my son John who is, and I am proud of it, former vice-president of the Toronto Community Housing Development Corporation and now CEO of Batawa Corporation; to my only daughter, Julianna, whom I always call ma fille préférée and who is legal counsel with Air Canada; to my son Daniel, who is a CA and who was a candidate for the Liberal Party in the last federal election, and he did it with a lot of courage and dignity; to my sister ...[+++]

Je remercie du fond du cœur mon épouse, Viviane, qui m'a appuyé constamment au cours des années, mais qui ne pouvait être ici aujourd'hui, ainsi que mes enfants, qui ont pu se déplacer : mon fils, John, dont je suis fier de dire qu'il est l'ancien vice-président de la Toronto Community Housing Development Corporation et l'actuel PDG de la société Batawa; mon unique fille, Julianna, que j'appelle toujours « ma fille préférée », qui est conseillère juridique pour Air Canada; mon fils, Daniel, comptable agréé, qui s'est présenté sous la bannière du Parti libéral lors des dernières élections fédérales, et qui a alors fait preuve de beaucou ...[+++]


That is, on behalf of the Baha'i community in Canada, and of course all those, including Zahra Kazemi's family, who witnessed what you tried to do there, just a very heartfelt thank you.

J'aimerais lui souhaiter bon retour au sous-comité Je vais poursuivre là où mon collègue, M. Marston, s'était arrêté, et vous dire simplement merci du fond du coeur, au nom de la communauté bahá'íe du Canada et, bien entendu, au nom de tous ceux qui, comme la famille de Zahra Kazemi, ont été témoins de ce que vous avez essayé d'accomplir là-bas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I would, first, like to express my heartfelt thanks for the constructive contributions that have been made to today's debate, one to which I attach the highest importance, and in which, essentially, two specific issues have been raised, with which I would like to deal briefly.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord vous remercier chaleureusement pour vos collaborations constructives à ce débat. Au cours de ce débat, que je juge extrêmement important, on peut dire que, pour l'essentiel, deux questions concrètes ont été posées, sur lesquelles je voudrais revenir brièvement.


– (FR) Mr President, I would firstly like to extend my heartfelt thanks to Mr Esteve for his opening remarks explaining the amendments. I shall, of course, take note of these.

- Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier vivement M. Esteve pour ses explications préliminaires sur les amendements, dont je prends évidemment acte.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, allow me first to express my heartfelt thanks to the rapporteur, Mrs Pack, and indeed to Parliament as a whole. Parliament has proved a committed partner throughout this common enterprise of establishing educational programmes and setting the Europe of education on track.

- Monsieur le Président, chers collègues, tout d'abord un grand merci au rapporteur, Mme Pack, et au Parlement en général, parce que, tout au long de cette aventure commune pour construire les programmes éducatifs et pour mettre sur les rails l'Europe de l'éducation, le Parlement a été un complice et une aide indispensable.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, firstly, I would like to express my most heartfelt thanks to you, Mrs Auroi.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi d'abord, Madame Auroi, de vous adresser mes plus vifs remerciements.


I would therefore like to extend a heartfelt thanks to Mr Mann for his open attitude and for the constructive consultation we have entered into.

Je voudrais dès lors remercier ici de tout cœur M. Mann pour son attitude ouverte et pour la discussion constructive que nous avons pu mener.


Congratulations to all last night's winners and a heartfelt thank you to Ms. Chalmers for her leadership and longstanding commitment to the arts in Canada.

Nous félicitons tous les récipiendaires d'hier soir et nous remercions du fond du coeur Mme Chalmers de l'exemple qu'elle donne et de son attachement de longue date aux arts du Canada.




Anderen hebben gezocht naar : thank you     formula of thanks     thanks in advance     heartfelt thank-you     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heartfelt thank-you' ->

Date index: 2021-10-29
w