Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring a witness to a hearing
Examination of witnesses
Formal evidentiary hearing
Formal interviewing of a witness
Hear a witness
Hear witness accounts
Hearing of evidence
Hearing of witnesses
Hearing witnesses
Heed witness accounts
Interviewing of a witness
Listen to witness accounts
Take the examination of a witness
Verify witness statements
Witness at a hearing

Traduction de «hears witnesses considers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages




hearing of evidence | hearing of witnesses

audition de témoins


examination of witnesses | hearing of witnesses

audition de témoins | audition des témoins


take the examination of a witness [ hear a witness ]

entendre un témoin


formal interviewing of a witness | interviewing of a witness | formal evidentiary hearing

audition formelle d'un témoin | audition d'un témoin






bring a witness to a hearing

présenter un témoin à une audience [ produire un témoin à une audience ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1987, the Standing Committee on Transport, by unanimous consent, and in anticipation of hearing witnesses, considered Bills C-18 and C-19 at the same time; the first bill dealt with transportation in general, and the second with motor vehicle transportation (Minutes of Proceedings, February 17, 1987, Issue No. 11, p. 4).

En 1987, le Comité permanent des transports, du consentement unanime et en prévision de l’audition des témoignages, étudia en même temps les projets de loi C-18 et C-19, le premier projet portant sur les transports en général et le second sur les transports routiers (Procès-verbal, 17 février 1987, fascicule n 11, p. 4).


For this purpose, a committee of inquiry should be able to carry out, within the limits of its mandate, any investigation which it considers necessary in order to fulfil its task, in particular to conduct on-the-spot investigations, to request documents, to summon witnesses, to hear officials and other servants of the Union or of Member States and to request experts' reports.

C'est pourquoi une commission d'enquête devrait pouvoir mener, dans les limites de ses attributions, tout type d'enquête qu'elle juge nécessaire à l'accomplissement de sa mission, et notamment effectuer des enquêtes sur le terrain, demander des documents, citer des témoins, entendre des fonctionnaires et d'autres agents de l'Union ou des États membres et demander des rapports d'expertise.


1. The committee of inquiry may summon any person who is resident in the European Union as a witness if it considers that the hearing of that person is necessary in order for it to be able to fulfil its task.

1. Une commission d'enquête peut citer comme témoin toute personne résidant dans l'Union européenne si elle estime que l'audition de cette personne est nécessaire à l'accomplissement de sa mission.


On the other hand, the report considers the question of extending the Ombudsman’s powers (with regard to accessing documents and the unconditional hearing of witnesses).

D'autre part, le rapport s'interroge sur l'élargissement des pouvoirs du Médiateur (accessibilité aux documents et auditions sans conditions).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the present case, the Court of First Instance was entitled, after having considered the whole of the facts and evidence before it, to hold that the hearing as a witness of the author of an expert’s report already produced in the proceedings was not necessary for the purposes of its appraisal of the distinctive character of the marks in question, within the meaning of Article 7(1)(b) of Regulation No 40/94.

En l’espèce, le Tribunal a pu, après avoir examiné l’ensemble des faits et des éléments de preuve qui lui étaient soumis, légitimement considérer que l’audition, en qualité de témoin, de l’auteur d’une expertise déjà produite à la procédure n’était pas nécessaire dans le cadre de son appréciation du caractère distinctif des marques en cause, au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94.


Parliament has considered the matter at the Ombudsman’s request and held that the rules governing the Ombudsman's right of access to documents and hearing of witnesses need to be revised.

À la demande du Médiateur, le Parlement a examiné la question et estime que les dispositions régissant le droit du Médiateur à l'accès aux documents et à l'audition de témoins doivent être révisées.


1. Where the Office considers it necessary to hear the oral evidence of parties, of witnesses or of experts or to carry out an inspection, it shall take a decision to that end, stating the means by which it intends to obtain evidence, the relevant facts to be proved and the date, time and place of the hearing or inspection.

1. Lorsque l'Office estime nécessaire d'entendre des parties, des témoins ou des experts ou de procéder à une descente sur les lieux, il prend à cet effet une décision qui énonce la mesure d'instruction envisagée, les faits pertinents à prouver, ainsi que les jour, heure et lieu où il sera procédé à ladite mesure d'instruction.


(a) the Office where the Office, on its own initiative, considered it necessary to hear the oral evidence of witnesses or experts; or

a) à l'Office, lorsque celui-ci a, de sa propre initiative, jugé utile d'entendre les témoins ou les experts, ou


1a.The witness or expert may request that the hearing take place by video conference or teleconference where he considers it is not desirable or possible for him to appear in the territory of the requesting State in person.

1 bis. L'expert ou le témoin peut demander que l'audition ait lieu par vidéoconférence ou par téléconférence s'il juge inopportun ou impossible de comparaître personnellement sur le territoire de l'État requérant.


For the benefit of people who may be watching the debate, they should understand that after second reading, legislation goes to a committee, that committee hears witnesses, considers the testimony of those witnesses and then hears proposals for amendments that may come from members of that committee or from the government through solicitations to the parliamentary secretary.

Pour le bénéfice des téléspectateurs à l'écoute, monsieur le Président, je précise qu'après la deuxième lecture, la mesure législative est renvoyée à un comité. Celui-ci entend des témoins, étudie leurs témoignages et entend ensuite les propositions d'amendements susceptibles d'être présentées par des membres du comité ou des députés ministériels par l'entremise du secrétaire parlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hears witnesses considers' ->

Date index: 2022-05-29
w