Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qualify
Record

Traduction de «hearings—i would like » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qualify (I would like to -)

je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement


record (I would like this to be on -)

faire figurer au procès-verbal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To begin today's public hearings, I would like to introduce Michael Spratt, a representative of the Criminal Lawyers' Association; and Indira Stewart, a representative of the Canadian Council of Criminal Defence Lawyers.

Pour commencer les débats d'aujourd'hui, j'aimerais présenter Michael Spratt, représentant de la Criminal Lawyers' Association, et Indira Stewart, qui représente le Conseil canadien des avocats de la défense.


In his statement on January 11, 2008, the Prime Minister said he would convene the public inquiry as soon as the committee hearings—I would like to emphasize the word “hearings”—were over.

Dans sa déclaration du 11 janvier 2008, le premier ministre disait qu'il allait constituer la commission d'enquête dès que les audiences — je souligne le mot « audiences » — du comité seraient terminées.


– Mr President, I confess I would be better off speaking in my own language, but listening to the Commissioner’s answer, I have decided to forget about my prepared notes and to speak in English. This is firstly because I think we would like the Commissioner to understand us directly, rather than via the interpreters; and secondly, because otherwise, I suppose that we will mostly be hearing Romanian and Bulgarian during this late d ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, j’admets que je ferais mieux de m’exprimer dans ma propre langue, mais, à l’écoute de la réponse du Commissaire, j’ai choisi d’ignorer les notes que j’avais préparées et de parler en anglais, d’une part parce que je voudrais que le Commissaire nous entende directement plutôt que par l’intermédiaire des interprètes et, d’autre part, parce que, dans le cas contraire, je suppose que le débat tardif de ce soir se déroulera principalement en roumain et en bulgare.


Mr. John Bryden: That is fine with me, Mr. Chairman, with just one further comment, and that is, when I get the Hansard of yesterday's hearings, I would like to suggest to you the form of a letter you might send to the privacy commissioner that would answer at least some of the requests I made, because the document I have before me does not address my original question.

M. John Bryden: Cela me va, monsieur le président, mais j'aimerais dire une dernière chose. Dès que j'aurai reçu le hansard des débats d'hier, j'aimerais vous proposer une lettre que vous pourriez envoyer au commissaire à la protection de la vie privée pour le sommer de répondre à certaines des demandes que je lui ai faites, parce que le document que j'ai sous les yeux ne répond pas à ma question originale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In exceptional situations where, because of the nature of the work, the full and proper use of individual hearing protectors would be likely to cause greater risk to health or safety than not using such protectors, Member States may grant derogations from the provisions of Articles 6(1)(a) and (b) and 7.

1. Dans des cas exceptionnels où, en raison de la nature du travail, l'utilisation intégrale et appropriée des protecteurs auditifs individuels serait susceptible d'entraîner un risque plus grand pour la santé ou la sécurité que leur non-utilisation, les États membres peuvent accorder des dérogations aux dispositions de l'article 6, paragraphe 1, points a) et b), et de l'article 7.


I would like to point out that we need to avoid the overdoses of Euro-masochism which we often hear when we talk about these matters. To Mrs Sandbæk, I would like to say that even if it is Oxfam that comes up with these figures, characterising the EU as being the most protectionist bloc on this issue, the reality is still that we, in Europe, import more foodstuffs and more agricultural products from the third world than the combined imports of the United States, Japan, Canada and the other OECD countries outside the EU.

Pour éviter les overdoses d'euromasochisme que nous entendons souvent quand nous abordons ces points, je voudrais dire ceci : à Mme Sandbæk, je voudrais dire que même si ces chiffres - qui définissent l'Europe comme le bloc le plus protectionniste sur ce point - sont fournis par Oxfam, la réalité reste que les importations en Europe de denrées alimentaires et agricoles en provenance du tiers monde sont plus importantes que les importations combinées des États-Unis, du Japon, du Canada et des autres pays de l'OCDE en dehors de l'UE.


What I would like clarified for the Committee on Agriculture and Rural Development, and because the Council is not here I would be happy to hear it from Commissioner Byrne before the debate, is this: how are we to interpret these announcements and the Council conclusions before us.

Au nom de la commission de l'agriculture et du développement rural, le point que je voudrais toutefois voir clarifié - et le Conseil n'étant pas présent, je me tourne vers le commissaire Byrne - est de savoir comment nous devons interpréter les informations reçues et la conclusion du Conseil dont nous sommes saisis.


I would also like to thank him for attending last Friday’s hearing. In fact, Mrs Palacio gave a very valuable general introduction to that end and I would like to thank her too.

Je le remercie de sa présence lors de l'audition de vendredi dernier au cours de laquelle Mme Palacio a d'ailleurs donné un exposé général très apprécié.


I hear they would like to see more leadership from the government.

Ils aimeraient que leur gouvernement fasse preuve de plus de leadership.


The Chair: For the second part of our hearing, we would like to welcome Mr. Jacques Bensimon, Government Film Commissioner and Chairperson of the National Film Board and Ms. Laurie Jones,

Le président: Pour la deuxième partie de notre audience, nous souhaitons la bienvenue à M. Jacques Bensimon, commissaire du gouvernement à la cinématographie et président de l'Office national du film, et à Mme Laurie Jones,




D'autres ont cherché : hearings—i would like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hearings—i would like' ->

Date index: 2025-06-08
w