Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hearings there were 70 testimonies » (Anglais → Français) :

The latter has grown enormously since five years ago: during the hearings, there were, according to Parliament services, some 38,981 mentions on social media platforms, 36,303 on news platforms, 75,284 on blogs, and 210 on forums - a total of 150,778 mentions, many then read by thousands of follower’s.

Cet intérêt s'est considérablement accru depuis la nomination de la dernière Commission il y a cinq ans: selon les services du Parlement, les auditions ont été mentionnées, pendant leur déroulement, quelque 38 981 fois sur les réseaux sociaux, 36 303 fois sur des sites d'information, 75 284 fois dans des blogs et 210 fois sur des forums, soit un total de 150 778 mentions, à leur tour lues par des milliers d'abonnés.


Only in four regions -- Cyprus and Stiední echy, Jihozápad and Praha in the Czech Republic -- did the rate exceed the 67% Lisbon target for 2005 and only in Praha was it over 70%, the Lisbon target for 2010. By contrast, there were 53 (NUTS 2) regions in the current Member States in which the rate was above this, most of these being in the Nordic countries, the UK and the Netherlands.

Dans quatre régions seulement, Chypre et St(edni (echy, Jihozápad et Prague en République tchèque, le taux excédait la cible de 67% fixée à Lisbonne pour 2005 et il ne dépassait 70%, cible fixée à Lisbonne pour 2010, qu'à Prague. En revanche, dans les actuels Etats membres, 53 régions NUTS 2, la plupart situées dans les pays nordiques, au Royaume-Uni et aux Pays-Bas, avaient un taux supérieur à ce seuil.


Thirdly, I wish to point out that in the hearings, there were 70 testimonies made, 50 hours of statements given, two foreign missions undertaken – one to the United States and one to the Former Yugoslav Republic of Macedonia – and thousands of documents analysed.

Enfin, je voudrais souligner que lors des auditions, il y a eu 70 témoignages, 50 heures de déclarations, 2 missions étrangères entreprises - une aux États-Unis et une dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine - et des centaines de documents analysés.


Thirdly, I wish to point out that in the hearings, there were 70 testimonies made, 50 hours of statements given, two foreign missions undertaken – one to the United States and one to the Former Yugoslav Republic of Macedonia – and thousands of documents analysed.

Enfin, je voudrais souligner que lors des auditions, il y a eu 70 témoignages, 50 heures de déclarations, 2 missions étrangères entreprises - une aux États-Unis et une dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine - et des centaines de documents analysés.


All interested parties, who so requested and showed that there were particular reasons why they should be heard, were granted a hearing.

Toutes les parties intéressées qui l’ont demandé et ont démontré qu’il existait des raisons particulières de les entendre ont été entendues.


During the Hearing there was unanimous agreement that education and training were vital if there was to be necessary development of this important sector.

Au cours de l'audition, les participants ont unanimement reconnu que l'éducation et la formation étaient des éléments essentiels de l'indispensable développement de cet important secteur.


A recent survey carried out by CEIOPS shows that at the end of June 2008 there were 70 cases of cross-border activity in the European Economic Area (EEA), with 21 states acting as host states.[1]

Une récente étude menée par le CECAPP révèle qu'on dénombrait, fin juin 2008, 70 cas d'activité transfrontalière dans l'Espace économique européen (EEE), 21 pays faisant office d'États d'accueil[1].


Two things were clear from that hearing: there might have been other minor problems, but there were two major problems.

Deux choses sont ressorties clairement de cette séance: peut-être y a-t-il d’autres problèmes mineurs, mais il y a en tout cas deux gros problèmes.


A recent survey carried out by CEIOPS shows that at the end of June 2008 there were 70 cases of cross-border activity in the European Economic Area (EEA), with 21 states acting as host states.[1]

Une récente étude menée par le CECAPP révèle qu'on dénombrait, fin juin 2008, 70 cas d'activité transfrontalière dans l'Espace économique européen (EEE), 21 pays faisant office d'États d'accueil[1].


All interested parties who requested a hearing within the time limit set and who indicated that they were likely to be affected by the result of the proceeding and that there were particular reasons why they should be heard, were granted such a hearing.

Toutes les parties concernées qui ont demandé une audition dans le délai fixé et qui ont indiqué qu'elles étaient susceptibles d'être affectées par le résultat de la procédure et qu'il y avait des raisons particulières de les entendre, ont été entendues.




D'autres ont cherché : during the hearings     hearings     there     mentions     these being     were 70 testimonies     granted a hearing     showed     that     during the hearing     hearing     training     june     two things     requested a hearing     and     they     hearings there were 70 testimonies     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hearings there were 70 testimonies' ->

Date index: 2024-11-12
w