Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heard some testimony earlier » (Anglais → Français) :

We also heard some testimony from one particular practitioner about the delay in finding access to anglophone judges and services in some smaller communities in Quebec.

Un spécialiste nous a également parlé des délais d'attente lorsqu'il s'agit de trouver des juges anglophones et d'accéder à des services en anglais dans de petites collectivités au Québec.


If you listen to people who are involved directly in dealing with public safety — and you heard the testimony earlier — they believe those folks should be on the registry; there is no question about it.

Si vous écoutez les gens qui travaillent directement dans le domaine de la sécurité publique — et vous avez entendu le témoignage plus tôt — ils croient que ces personnes devraient être dans le registre; il n'y a aucun doute.


We heard some testimony in that committee on visitors visas. If my recollection is good and if the numbers have not changed, I believe it was in the range of 150,000 visitor applications that are refused every year, which is about 22%.

Si je me souviens bien et si les chiffres n'ont pas changé, je crois qu'on parlait de quelque 150 000 demandes de visa de visiteur qui sont refusées chaque année, c'est-à-dire environ 22 p. 100. Le député de Kitchener—Waterloo pourrait peut-être me rafraîchir la mémoire à cet égard et me préciser s'il y a eu amélioration au niveau du pourcentage.


That happened in this case Our committee received some of the victims and heard their testimonies.

C’est ce qui se passe ici. Notre commission a reçu quelques-unes des victimes et a entendu leurs témoignages.


– (DE) Madam President, Commissioner, we heard earlier some very statesmanlike things from the British Presidency of the Council about the demands of foreign policy, accompanied by some calculations with virtual figures, but, as regards the compromise that has emerged from negotiations and that we unfortunately have to discuss today, I agree entirely with what was said by Mr Garriga Polledo in his capacity as rapporteur on the amending budget, namely that it does in fact stand in contradiction ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous avons entendu tout à l’heure la présidence britannique du Conseil émettre quelques déclarations tout à fait dignes d’un homme d’État à propos des exigences de la politique étrangère et accompagner ces déclarations de divers calculs assortis de chiffres virtuels. Néanmoins, en ce qui concerne le compromis issu des négociations et dont il nous faut malheureusement débattre aujourd’hui, je rejoins entièrement les propos tenus par M. Garriga Polledo en sa qualité de rapporteur sur l ...[+++]


Would you confirm that the first you heard of this disease in the UK was indeed on 20 February or were your services in fact tipped off about a possible outbreak some weeks earlier?

Pouvez-vous confirmer que la première fois que vous avez entendu parler de cette épizootie au Royaume-Uni a vraiment été le 20 février, ou bien vos services avaient-ils eu vent d'un éventuel foyer quelques semaines plus tôt ?


The whole thing has spiralled so far out of control – I actually heard the word ‘extravagant’ being used earlier – that some of the social democrats are beginning to openly call for a new type of nationalism, but, this time, one with a European edge, whereas even they are proving to be unable to shoulder their rightful responsibilities on behalf of their own countries.

L'entreprise est devenue tellement incontrôlable - j'ai entendu d'ailleurs le mot "extravagant" tout à l'heure - que certains sociaux-démocrates en viennent à souhaiter ouvertement un nouveau nationalisme, mais à l'européenne cette fois, alors même que ceux-ci s'avèrent incapables d'assumer pour leur propre pays les responsabilités qui leur incombent.


Senator Frum: We heard some testimony earlier from an advocate for victims' rights who argued that for full complainant equality, there should be a blanket ban on records.

Le sénateur Frum : Nous avons, plus tôt, recueilli le témoignage d'un défenseur des droits des victimes, qui faisait valoir qu'afin d'assurer la pleine égalité des plaignants, il conviendrait d'interdire de manière générale la communication des dossiers.


Mr. John Herron: On point one in your recommendations—we've heard some testimony earlier today as well—it may be possible to provide the same objective as your point one, but doing it through the former family allowance formula versus doing it from a child tax credit or the expense deduction that we have right now.

M. John Herron: À propos du premier point de vos recommandations—nous avons aussi entendu un peu plus tôt des témoignages dans le même sens—il est peut-être possible de poursuivre le même objectif que celui que vous proposez, mais de le faire plutôt par le biais de l'ancienne formule des allocations familiales que selon la formule actuelle de crédit d'impôt pour enfants ou de déduction de dépenses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard some testimony earlier' ->

Date index: 2021-02-17
w