Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claim completed
Claim heard
Claim heard to completion
Heard Island and McDonald Islands
INC
IQD
Iraqi Governing Council
Iraqi National Congress
Iraqi dinar
Iraqi interim governing council
Making our voices heard
Op IRAQI FREEDOM
Operation IRAQI FREEDOM
Right to a fair hearing
Right to a hearing
Right to be heard
Territory of Heard Island and McDonald Islands

Vertaling van "heard iraqi " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Iraqi Governing Council | Iraqi interim governing council

Conseil de gouvernement iraquien | Conseil de gouvernement transitoire en Iraq


Operation IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]

opération IRAQI FREEDOM [ Op IRAQI FREEDOM ]


Heard Island and McDonald Islands | Territory of Heard Island and McDonald Islands

le territoire des Îles Heard et McDonald | les Îles Heard et McDonald


claim heard to completion [ claim heard | claim completed ]

revendication entendue


Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]

Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]


O/E - opening snap heard

à l'examen : claquement d'ouverture mitrale audible


Iraqi National Congress | INC [Abbr.]

Congrès national irakien | Conseil national irakien | CNI [Abbr.]


Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq

Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak




right to be heard | right to a fair hearing | right to a hearing

droit d'être entendu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have heard of Iraqi minorities, such as Christians, Mandaeans and the Baha'i, who have become targets of violence since the 2003 U.S.-led invasion.

Nous avons entendu des membres de minorités irakiennes, comme les chrétiens, les mandéens et les baha’is, nous dire qu'ils sont victimes de violence depuis l'invasion que les Américains ont menée en 2003.


We have also heard in the Subcommittee on Human Rights of the plight of the millions of Iraqis living as refuges in neighbouring countries with little support from the international community.

Nous avons également entendu, au sein de la sous-commission des droits de l’homme, les critiques exprimées par des millions d’Irakiens réfugiés dans les pays voisins, qui reçoivent peu de soutien de la part de la communauté internationale.


Today, Madam President, allow me just to remind you of this, today, right now, in Rabiah, on the border between Syria and Iraq, a huge humanitarian disaster is developing: thousands of Iraqis, who heard a rumour that the borders were about to open, have gathered there and cannot enter.

Aujourd'hui, Madame la Présidente, permettez-moi simplement de vous rappeler qu'en ce moment, à Rabiah, à la frontière entre la Syrie et l'Irak, une énorme catastrophe humanitaire se développe: des milliers d'Irakiens, qui ont entendu courir le bruit que les frontières allaient rouvrir, se sont réunis à cet endroit sans pouvoir entrer.


I heard of actual examples of this when the human rights organisation I head met a group of Iraqi Christian refugees in Turkey last autumn.

J’ai entendu des exemples réels de cette pénurie à l’occasion de la visite faite par l’organisation des droits de l’homme que je préside en Turquie, où elle a rencontré un groupe de réfugiés irakiens de confession chrétienne en automne dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And we trust that the transitional Constitutional Assembly established on the basis of this vote will ensure that the voices of all Iraqis are heard, not least in the process of drafting a new Iraqi Constitution.

Nous ne doutons pas que l'Assemblée constitutionnelle transitoire instituée sur la base du vote de dimanche veillera à ce que les voix de tous les Irakiens soient entendues, en particulier au moment d'élaborer la nouvelle constitution irakienne.


We have all heard the story of the Iraqi general who surrendered, not when he heard it on Voice of America that the war was won, but when he heard it on Radio Canada International.

Nous avons tous entendu parler du général iraquien qui s'est rendu après avoir entendu que la guerre avait été gagnée, non pas sur la Voix de l'Amérique mais sur Radio Canada Internationale.


We heard that our CP- 140 Aurora maritime patrol aircraft provided intelligence to United States forces on Iraqi maritime movements.

Nous avons entendu dire que nos aéronefs de patrouille maritime Aurora CP-140 ont fourni aux forces américaines des renseignements sur les déplacements maritimes des forces irakiennes.


– I have taken the initiative to call this unprecedented special session of the European Parliament at this time of international crisis because as the largest directly elected transnational parliament in the world we have a duty to express ourselves and to be heard. Last week when we debated the Iraqi crisis in this House we invested our hopes in diplomacy and inspection.

- J'ai pris l'initiative de convoquer cette séance extraordinaire sans précédent du Parlement européen car, en ces temps de crise internationale, nous nous devons, en tant que plus grand parlement transnational directement élu, de nous exprimer et de nous faire entendre.Lors du débat sur la crise irakienne tenu dans cette enceinte la semaine dernière, nous avions placé nos espoirs dans la diplomatie et les inspections.


Many people do not agree with that war and I respect their views but I ask that this Chamber respects the position of the men and women whose lives are at risk. I am frankly amazed that, amongst all this talk of legality, I have not heard one word about Iraqi treatment of prisoners of war, which is contrary to the Geneva Convention.

Nombreux sont ceux qui désapprouvent cette guerre et je respecte leur point de vue, mais je demande que cette Assemblée respecte la position de ceux et celles qui mettent leur vie en jeu. Je suis franchement ébahi, parmi toutes ces paroles sur la légalité, de ne pas avoir entendu un seul mot sur le traitement que réserve l'Irak aux prisonniers de guerre et qui est contraire à la convention de Genève.


We heard that the Iraqi government is trying to do its best, but it doesn't have the cash.

On nous a dit que le gouvernement iraquien faisait son possible, mais qu'il n'avait pas d'argent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard iraqi' ->

Date index: 2022-01-31
w