Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heard from no fewer than 500 witnesses " (Engels → Frans) :

The committee approached its work with great determination and travelled from St. John's to Vancouver and conducted 39 meetings where it heard from no fewer than 500 witnesses. These witnesses included individual parents, children, fathers' organizations, women's groups and professionals, including lawyers, judges, social workers, psychologists, physicians and others.

Le comité a entamé sa mission avec beaucoup d'enthousiasme et, parcourant le pays de St. John's à Vancouver, a tenu 39 réunions qui lui ont permis d'entendre pas moins de 500 témoins, notamment des parents, des enfants, des associations de pères, des associations de femmes, et des professionnels, à savoir des avocats, des juges, des travailleurs sociaux, des psychologues, des médecins et d'autres experts.


(2) A company that manufactures or imports fewer than 200 motorcycles for sale in Canada per year and has fewer than 500 employees worldwide is exempt from the requirement to conform to the HC+NO emission standard set out in the section of the CFR that is referred to in paragraph 17(a) in respect of its Class III motorcycles of the 2010 ...[+++]

(2) L’entreprise qui construit ou importe moins de deux cents motocyclettes par an destinées à la vente au Canada et qui a moins de cinq cents employés dans le monde est exemptée de l’obligation de se conformer à la norme d’émission de HC+NO prévue à l’article du CFR qui est mentionné à l’alinéa 17a) pour ses motocyclettes de classe III des années de modèle 2010 et ultérieures qui sont conformes à la norme d’émission de HC+NO applicable aux motocyclettes de l’année de modèle 2009 prévue à cet article.


17.1 (1) A company that manufactures or imports fewer than 200 motorcycles for sale in Canada per year and has fewer than 500 employees worldwide is exempt from the requirement to conform to the HC+NO emission standard set out in the section of the CFR that is referred to in paragraph 17(a) in respect of its Class III motorcycles of the 2006 ...[+++]

17.1 (1) L’entreprise qui construit ou importe moins de deux cents motocyclettes par an destinées à la vente au Canada et qui a moins de cinq cents employés dans le monde est exemptée de l’obligation de se conformer à la norme d’émission de HC+NO prévue à l’article du CFR qui est mentionné à l’alinéa 17a) pour ses motocyclettes de classe III des années de modèle 2006 et 2007 qui sont conformes à la norme d’émission d’hydrocarbure applicable aux motocyclettes de l’année de modèle 2005 prévue à cet article.


· the smallest manufacturers, producing fewer than 500 vans per year, would be exempted from meeting the target;

· les plus petits constructeurs produisant moins de 500 camionnettes par an ne seraient pas tenus de remplir cet objectif;


In the light of the current financial and economic crisis, the committee called for a temporary increase, until 2010, in the co-financing rate to 75% of the total costs, so that employees made redundant are not denied support because of a lack of State resources in the region or country concerned, and for provision to be made for the reference period during which the 500 redundancies must take place - four months, or six at NUTS II level - to be extended by a few days, so that the Community is not prevented from showing solidarity wit ...[+++]

Au vu de la crise financière et économique actuelle, la commission s'est exprimée en faveur d'une augmentation provisoire du cofinancement, le portant à 75 % du montant total jusqu'en 2010, de façon à ne pas devoir refuser un soutien financier aux travailleurs licenciés, à cause d'un niveau insuffisant de crédits d'État à la disposition de la région ou du pays concerné, et estime que le critère d'intervention de 500 licenciements en 4 mois dans une entreprise – ou en 6 mois au niveau Nuts II – devrait être prolongé de quelques jours, ...[+++]


Regarding new companies starting from scratch, there is a fairly high threshold for companies with fewer than 500 employees.

En ce qui concerne les nouvelles entreprises qui débutent, un seuil assez élevé à été instauré pour toutes celles comptant moins de 500 travailleurs.


The fund goes about things the wrong way, in that it addresses the symptom rather than the causes of the lay-offs; the authorisation procedures are too complicated, and there is loads of red tape, which makes for considerable expense, but, above all, it does not work for SMEs, in that, for example, a reduction in the threshold from 1 000 layoffs to 500 has been refused, and, moreover, when fewer than 1 00 ...[+++]

Le Fonds n’aborde pas le problème de la bonne façon, en ceci qu’il traite les symptômes au lieu de traiter les causes des licenciements. Les procédures d’autorisation sont trop compliquées, et il y a énormément de bureaucratie, ce qui représente des dépenses considérables, mais, par-dessus tout, ce système ne fonctionne pas pour les PME, car, par exemple, une réduction du seuil de 1 000 licenciements à 500 a été refusée, et de plus, lorsque moins de 1 000 travailleurs sont licenciés, 15% d’entre eux seulement peuvent être payés, au lieu des 20% que nous demandons ...[+++]


Above all, though, the refusal to reduce the threshold from 1 000 layoffs to 500 means that it is no use to SMEs, and, moreover, when fewer than 1 000 workers are laid off, only 15% of the funds may be paid out as against the 20% that we seek.

Mais surtout, le refus de baisser le seuil pour le faire passer de 1 000 à 500 licenciements montre que ce Fonds n’est d’aucune utilité pour les PME et, qui plus est, lorsque moins de 1 000 travailleurs sont licenciés, seuls 15 % du Fonds peuvent être déboursés, contre les 20 % que nous voudrions.


No fewer than 500 representatives from towns and regions in 25 present and future EU Member States, delegates from European regional associations and officials from European institutions including the Commissioner for Regional Policy, Michel Barnier will discuss possible guidelines for cohesion policy in an enlarged Europe.

Pas moins de 500 représentants de villes et de régions des vingt-cinq Etats membres, présents et futurs, les associations régionales européennes et des représentants des institutions européennes - dont le Commissaire à la politique régionale Michel Barnier - débattront des orientations possibles pour la politique de cohésion dans une Europe élargie.


During the session, the Committee held 55 meetings and heard from more than 500 witnesses.

Durant la session, le Comité a tenu 55 réunions et a entendu plus de 500 témoins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard from no fewer than 500 witnesses' ->

Date index: 2025-10-05
w