It does not ban or prohibit the impo
rtation and sale of cigarettes, cigars or any other form of tobacco (1520) If the government
and the Minister of Health were making this case in terms of the devastating impact of cigarette smoking, if one in every five deaths is caused by smoking and smoking relate
d diseases cost the Canadian health care system $3.5 billion, to be consistent they have a legal and moral respo
...[+++]nsibility to ban tobacco.Il n'interdit pas l'importa
tion et la vente de cigarettes, cigares ou autres produits du tabac (1520) Si le gouvernement et le ministre de la Santé font ce réquisitoire sur l'effet dévastateur de la cigarette, pour être logiques, si un décès sur cinq est attribuable au tabagisme et que les maladies liées à l'usage du tabac coûtent 3,5 milliards de dollars p
ar année au système canadien de soins de santé, logiquement, ils ont le devoir et l'obligation d'in
terdire le tabac au Canada ...[+++].