Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All the money he has he may put in his eye
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Donkey stallion
HES
He gets bread when he has no teeth to eat it
He gives twice he who gives in a trice
He-ass
Hydroxyethyl starch
Jack
Jack-ass
When he resigns or is compulsorily retired

Vertaling van "he wrote " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he gives twice he who gives in a trice [ he that gives soon, gives twice ]

qui donne tôt donne deux fois


he gets bread when he has no teeth to eat it

il lui vient du bien lorsqu'il n'a plus de dents


all the money he has he may put in his eye

il est chargé d'argent comme un crapaud de plumes


Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]




hydroxyethyl starch | HES [Abbr.]

hydroxyéthylamidon | HES [Abbr.]


when he resigns or is compulsorily retired

par démission volontaire ou d'office


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Writing is, indeed, the case of Bill Young, from his Ph. D. thesis on the role of the National Film Board and propaganda in World War II to the many reports he wrote on disability issues with Dr. Halliday and Andy Scott, to the London diaries of Paul Martin Sr., to Sacred Trust, a book he wrote with David Bercuson and Jack Granatstein on Brian Mulroney and the Conservative Party.

Voilà le cheminement de Bill Young, comme en font foi sa thèse de doctorat sur la propagande de l'Office national du film en faveur de la Seconde Guerre mondiale, les nombreux articles qu'il a rédigés sur la condition des personnes handicapées, en collaboration avec le D Halliday et Andy Scott, les journaux intimes de Paul Martin père à Londres et le livre Sacred Trust, sur Brian Mulroney et le Parti conservateur, qu'il a co-écrit avec David Bercuson et Jack Granatstein.


You know, Schiller wrote ‘Ode to Joy’ in 1785, and his words ‘Oh friends, no more these sounds’, may have been controversial then, given that Beethoven was unfortunately already disabled by deafness when he wrote the Ninth Symphony, but they are appropriate today.

Vous savez, Schiller a écrit l’Hymne à la joie en 1785 et si ses paroles «Mes amis, pas sur ce ton-là!» ont pu être controversées à l’époque, dans la mesure où Beethoven était malheureusement déjà atteint de surdité au moment où il écrivit la Neuvième symphonie, elles sont de circonstance aujourd’hui.


You know, Schiller wrote ‘Ode to Joy’ in 1785, and his words ‘Oh friends, no more these sounds’, may have been controversial then, given that Beethoven was unfortunately already disabled by deafness when he wrote the Ninth Symphony, but they are appropriate today.

Vous savez, Schiller a écrit l’Hymne à la joie en 1785 et si ses paroles «Mes amis, pas sur ce ton-là!» ont pu être controversées à l’époque, dans la mesure où Beethoven était malheureusement déjà atteint de surdité au moment où il écrivit la Neuvième symphonie , elles sont de circonstance aujourd’hui.


Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, last week we all heard the Prime Minister say that the reason he wrote a letter, which he wrote on behalf of Serge Savard, and the reason he was in touch on the sponsorship program was that he did this for constituents.

L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, la semaine dernière, nous avons entendu le premier ministre dire que la raison pour laquelle il avait écrit une lettre au nom de Serge Savard relativement au programme de commandites, c'est qu'il faisait cela pour n'importe lequel de ses électeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He received a reply in their language that stated that they were unable to deal with his complaint unless he wrote to them in their language.

La réponse qu'il a reçue, écrite dans la langue de l'État en question, lui a fait savoir qu'ils n'étaient pas en mesure de traiter sa plainte s'il ne la rédigeait pas dans leur langue.


He applied to the appropriate overarching professional body. He wrote in his own language, English.

Il s'est donc adressé à l'organisation professionnelle compétente, leur écrivant dans sa langue, l'anglais.


This is why I should like to finish off by reminding you of the words of a famous Asia expert, which he wrote some four years ago in his book on China and Hong Kong. He said “it is absurd to argue for the existence of any fundamental difference between the personal standards and moral principles of Asians on the one hand and Europeans and Americans on the other, for decency is decency, East and West”.

C'est pourquoi je souhaite, pour terminer, vous rappeler les paroles d'un célèbre spécialiste de l'Asie qui, il y environ quatre ans, écrivait dans son livre sur la Chine et Hong-Kong, je cite : "Il est absurde d'affirmer qu'il existe aucune différence fondamentale entre les normes personnelles et les principes moraux des Asiatiques, d'une part, et des Européens et des Américains, d'autre part, car le savoir-vivre est le savoir-vivre, à l'est comme à l'ouest".


He drew, he wrote, the following lesson from the experiences of the movement for European integration since 1945 : "The realization of European union should not be made impossible because of perfectionist demands.

Il a tiré, écrivait-il, l'enseignement suivant de l'observation du mouvement engagé en faveur de l'intégration européenne depuis 1945 : "la concrétisation de l'unité européenne ne devait pas être rendue impossible par des exigences perfectionnistes (...).


He wrote: "We must construct Europe, not in the interest of the free peoples alone but also to be able to welcome in the peoples of the East, who freed from the repression that they have been subject to until the present, will ask us for their adhesion and for our moral support".

Il écrivait : "Nous ne devons pas construire l'Europe uniquement dans l'intérêt des peuples libres; nous devons être en mesure d'accueillir les peuples de l'est le jour où ils nous le demanderont".


His thoughts, he wrote, rested - and I quote - "primarily in Europe, in the revival of the glory of Europe (...) Hard as it is to say now, I trust that the European family may act unitedly as one, under a Council of Europe in which the barriers between nations will be greatly minimised and unrestricted travel will be possible.

Ses pensées, écrivait-il, allaient - et je cite - "essentiellement à l'Europe, au renouveau de sa gloire (...). Si difficile qu'il paraisse de l'affirmer aujourd'hui, je suis convaincu que la famille européenne pourra agir dans l'unité, sous l'autorité d'un conseil de l'Europe dans lequel les barrières entre nations se trouveront fortement estompées et une circulation sans restrictions pourra s'organiser entre elles.




Anderen hebben gezocht naar : anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     donkey stallion     he that gives soon gives twice     he-ass     hydroxyethyl starch     jack-ass     he wrote     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he wrote' ->

Date index: 2022-05-23
w