Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "he would oblige himself " (Engels → Frans) :

He agreed that if provinces held elections, he would respect the outcome and he would oblige himself to do so in federal statutory law.

Il a convenu de respecter les résultats si les provinces tenaient des élections et a indiqué qu'il y serait tenu en vertu d'une loi fédérale.


He was an Australian citizen but he was denied a passport on the basis that they thought he would embroil himself in terrorist activities if he traveled aboard.

Il était citoyen australien, mais on lui a refusé un passeport parce qu'on craignait qu'il ne se mêle à des activités terroristes s'il se rendait à l'étranger.


We gathered from his appearance here on 24 June that he was not thinking of embarking on an ambitious reform under any circumstances and that he would confine himself to the ‘conventional measures’.

Nous avons déduit de son passage ici le 24 juin qu’il n’envisageait de s’embarquer dans une réforme ambitieuse à aucune condition et qu’il s’en tiendrait aux «mesures conventionnelles».


If the same issue came up at the municipal level as has come up in Ottawa and Mr. Baird is even-handed in terms of what is under his jurisdiction, namely this program, then he would involve himself as much in Edmonton as he would in Ottawa; is that right?

Si on soulevait le même genre de question au palier municipal que celle qui l'a été à Ottawa et si M. Baird appliquait les mêmes critères à tout ce qui relève de sa compétence, en l'occurrence ce programme, alors il s'intéresserait tout autant à ce qui se passe à Edmonton qu'à Ottawa, n'est-ce pas?


Should the law-enforcement officer fail to issue the Letter of Rights he would lay himself open to the normal disciplinary or criminal penalties which apply in cases where an officer fails to carry out his duties.

En fait, si l'agent des services répressifs omet de communiquer la déclaration des droits, il s'expose aux sanctions disciplinaires ou pénales normales pour manquement aux obligations de sa charge.


He basically said that if he could not address that perception and that reality in western Canada, he would see himself as a failure as a Prime Minister.

Il a dit essentiellement que, s'il était incapable de corriger cette perception et cette réalité dans l'Ouest, il aurait le sentiment d'avoir échoué dans ses fonctions de premier ministre.


– Mr President, I would like to thank Mr Belet for the way he has gone about writing this report. I do fundamentally disagree with him in some areas, and indeed the massive power-grab that this report is asking for in its recitals, but I welcome the professional way he has conducted himself in writing the report.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier M. Belet pour la manière dont il s’y est pris pour rédiger son rapport, bien que je sois fondamentalement en désaccord avec lui sur un certain nombre de points, en particulier la prise de pouvoir massive que le rapport demande dans ses considérants, mais j’admire le professionnalisme avec lequel il a rédigé son rapport.


South Africa’s President Mbeki, who parades himself around the whole continent as a model democrat and peacemaker, is himself basically no more than a Mugabe in disguise, or else he would long ago have come out in opposition to the wrongdoing in Zimbabwe.

Le président sud-africain Mbeki, qui se pavane partout en Afrique en tant que démocrate modèle et artisan de la paix, n’est rien d’autre qu’un Mugabe déguisé. Si ce n’était pas le cas, il se serait depuis longtemps opposé aux méfaits perpétrés au Zimbabwe.


We must not allow our procedure to provide him with the slightest loophole which he would of course use to portray himself as a victim to try to side-track the debate.

Ne lui offrons pas dans notre procédure la moindre faille qu'il utiliserait bien sûr pour se poser en victime et tenter d'égarer le débat.


Now that his seat is occupied by a Liberal, should he attempt to contest it again, he would find himself not being able to avail himself of that final voters list.

Maintenant que son siège est occupé par un libéral, s'il tentait de le contester à nouveau, il ne serait pas en mesure d'obtenir cette liste définitive des électeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he would oblige himself' ->

Date index: 2021-05-10
w