Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "he wants to cite her for contempt because she shows " (Engels → Frans) :

And her unhappiness.Then he continues later on at page 251: because she wants to go to France—I think she's French—to marry a man.This judge writes that she will have the opportunity to be in a “whole family”, with other children “and with a loving husband and male figure, who, it seems, is adept in dealing ...[+++]

Et qui en est malheureuse.Ensuite, il ajoute à la page 251: parce qu'elle veut aller en France—je pense qu'elle est Française—pour épouser un homme.Ce juge écrit qu'elle aura l'occasion de faire partie d'une «famille entière», avec d'autres enfants «et un mari qui l'aime, une figure masculine qui, semble-t-il, sait s'y prendre avec les enfants et leur prodiguer des soins».


A while later, when she made a sexual assault complaint, he wanted to use the private letter to discredit her because it talked about an abortion she had had.

Plus tard, lorsqu'elle a formulé une plainte pour agression sexuelle, il voulait se servir de la lettre privée pour la discréditer puisque la lettre portait sur un avortement qu'elle avait subi.


In a contempt citation, if you take a mother who is otherwise taking care of her child who's not otherwise manifestly abusive and you put her in front of a superior court judge and he wants to cite her for contempt because she shows no respect for the father, then what are you doing?

Qu'est-ce qui arrive dans le cas d'une femme qui s'occupe bien de ses enfants et qui n'est manifestement pas violente à leur endroit, mais qui est traduite devant un juge de la Cour supérieure qui veut l'inciter à comparaître pour outrage au tribunal parce qu'elle ne montre aucun respect envers le père?


But it amazes me that someone who could call the chair of the justice committee a clown because she was smiling politely at him across the way; who could tell the chair of the justice committee to shut up because she was asking her friend next to her for a glass of water or something like that—that a man that intelligent can't understand that he can stay here ...[+++] as long as he wants, but the longer they talk the more we're driven toward that inescapable conclusion tomorrow when you report this bill unamended.

Mais ce qui me surprend, c'est que quelqu'un qui traite de clown la présidente du Comité de la justice pour la seule raison qu'elle lui a souri poliment, quelqu'un qui ordonne à la présidente du Comité de la justice de se la fermer parce qu'elle demandait au collègue à ses côtés de lui servir un verre d'eau, ou je ne sais trop, qu'un homme de cette intelligence ne comprenne pas qu'il a beau rester là aussi longtemps qu'il le veut, plus ...[+++]


A complainant may choose not to exercise his right of reply because he or she wants his day in court and because he or she wants to seek the full measure of her damages.

Un plaignant pourra décider de ne pas exercer son droit de réponse parce qu'il préférera traîner l'autre partie en justice et se prévaloir pleinement des conséquences d'une action en dommages et intérêts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he wants to cite her for contempt because she shows' ->

Date index: 2022-01-27
w