Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «he spoke eloquently about » (Anglais → Français) :

He spoke eloquently about the importance of education, young people in Quebec, and so on and so forth.

Le député a fait un beau discours sur l'importance de l'éducation des jeunes du Québec, et tout cela.


At the end of his speech he spoke eloquently about that.

À la fin de son discours, il en a parlé éloquemment.


He spoke of his belief that "the time has come to reunite the island" and his hope that the talks would be concluded successfully: "When it is about peace you have to take risks.

Il s'est dit convaincu "que le moment est venu de réunifier l'île" et a exprimé l'espoir que les pourparlers aboutissent: "en matière de paix, il faut savoir prendre des risques.


I mentioned my hon. colleague from Stratford, who was the chair of the heritage committee for quite some time, and he spoke eloquently about museums and what museums are all about.

Je disais donc que mon collègue de Stratford, qui a été président du Comité du patrimoine canadien pendant un bon bout de temps, a parlé avec éloquence des musées et de leur raison d'être.


- Madam President, to the President-in-Office, but now in absentia, I would say: you spoke eloquently this morning about the challenge to our economic future, which is rightly at the top of our agenda, but no less rightly and no less eloquently you made it clear at the summit, and again today, that your intention is to maintain the timetable and the targets for tackling climate change.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire ceci au président en exercice, maintenant absent: vous avez parlé éloquemment ce matin du défi que constitue notre avenir économique, lequel est à juste titre au premier rang de notre agenda. Mais vous avez déclaré tout aussi éloquemment et avec autant de raison au sommet et à nouveau aujourd’hui, que vous avez l’intention de respecter le calendrier et les cibles de lutte contre le changement climatique.


One might well wonder if it really is so difficult to understand the President of the Council of Agriculture Ministers. I refer to Mr Alemanno, the Italian Minister. He spoke eloquently about the social importance of retaining this crop, notably in Spain, Greece and Italy.

On pourrait se demander s’il est réellement si difficile de comprendre le président du Conseil des ministres de l’agriculture, le ministre italien Giovanni Alemanno, qui a parlé avec éloquence de l’importance sociale du maintien de cette culture, en particulier en Espagne, en Grèce et en Italie.


He spoke eloquently and calmly about the political role that the Supreme Court adopted in its opinion.

Il a traité sur un ton éloquent et calme du rôle politique que la Cour suprême avait joué, selon lui.


He spoke so eloquently that he convinced me to vote for his report.

Il le faisait si bien qu'il m'a convaincu de voter en faveur de son rapport.


– (ES) Madam President, I would like to point out that I have the right to speak, for my esteemed fellow Member Mr Poettering did not only talk about the Fiori report: he spoke about the whole of Wednesday’s agenda, and as proposer, I feel that I have the right to speak, because it was my group that put forward the proposal to once again include in the agenda for Wednesday morning the oral questions that were initially put to the Council on a subject t ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que j'ai le droit d'intervenir, car mon cher collègue M. Poettering n'a pas seulement parlé du rapport Fiori : il a parlé de l'ensemble de l'ordre du jour de mercredi et, en tant que proposant, je pense que j'ai le droit à la parole, car mon groupe a proposé d'inclure à nouveau dans l'ordre du jour de mercredi matin les questions orales initialement adressées au Conseil à propos d'un sujet particulièrement important, surtout si nous prenons en considération le temps libre dont nous semblons disposer.


When Justice Bastarache appeared before us, he spoke eloquently about these issues.

Lorsque le juge Bastarache a témoigné devant nous, il a parlé avec éloquence de ces questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he spoke eloquently about' ->

Date index: 2021-06-24
w