Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «he she shall continue » (Anglais → Français) :

134 (1) If the person who holds the office of Commissioner of Canada Elections immediately before the day on which section 108 of this Act comes into force has held office for at least 18 months, he or she shall continue in office and is deemed to have been appointed under subsection 509(1) of the Canada Elections Act as enacted by that section 108.

134 (1) Si la personne qui occupe, à la date d’entrée en vigueur de l’article 108 de la présente loi, le poste de commissaire aux élections fédérales l’occupe depuis au moins dix-huit mois, elle est maintenue en fonction et est réputée avoir été nommée en vertu du paragraphe 509(1) de la Loi électorale du Canada, édicté par cet article 108.


(1) he/she shall be responsible for representing the Agency, except in respect of activities and decisions undertaken in accordance with Chapters II and III, and shall be in charge of its day-to-day administration; he/she shall sign the delegation agreements made by the Commission and the Agency under Article [15(1a)] of Regulation (EU) No [future GNSS Regulation];

(1) il assure la représentation de l'Agence, à l'exception des activités et des décisions relevant des chapitres II et III, et est chargé de son administration quotidienne; il signe les conventions de délégation passées entre la Commission et l'Agence au titre de l'article [15, paragraphe 1 bis)] du règlement (UE) [futur règlement GNSS];


(1) he/she shall be responsible for representing the Agency, except in respect of activities and decisions undertaken in accordance with Chapters II and III, and shall be in charge of its management; he/she shall sign the delegation agreements made by the Commission and the Agency under Article [15(1)(d)] of the Regulation [future GNSS Regulation];

(1) il assure la représentation de l'Agence, à l'exception des activités et des décisions relevant des chapitres II et III, et est chargé de sa gestion ; il signe les conventions de délégation passées entre la Commission et l'Agence au titre de l'article [15, paragraphe 1, point d)] du règlement [futur règlement GNSS] ;


The Member so elected as Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole shall continue to act in that capacity until the end of the Parliament for which he or she is elected, and in the case of a vacancy by death, resignation or otherwise, the House shall proceed forthwith to elect a successor.

Le député ainsi élu Vice-président de la Chambre et président des comités pléniers reste en fonction jusqu’à la fin de la législature pour laquelle il a été élu. En cas de vacance par décès, démission ou autrement, la Chambre procède sans retard au choix d’un successeur.


The Member so elected as Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole shall continue to act in that capacity until the end of the Parliament for which he or she is elected, and in the case of a vacancy by death, resignation or otherwise, the House shall proceed forthwith to elect a successor.

Le député ainsi élu Orateur adjoint et président des Comités reste en fonction jusqu’à la fin du Parlement pour lequel il a été élu. En cas de vacance par décès, démission ou autrement, la Chambre procède sans retard au choix d’un successeur.


Similarly, a worker starting a new job on 1 September 2010 is entitled, by 31 December 2010, to one week's leave, and if he/she works continuously throughout 2011 they are entitled to another four weeks' leave.

De même, un travailleur entré en service le 1 er septembre 2010 a droit, au 31 décembre 2010, à une semaine de congé. S’il travaille toute l’année 2011, il a droit à quatre semaines supplémentaires.


1. Where the unemployed person decides, in accordance with Article 65(2) of the basic Regulation, to register as a person seeking work in the Member State in which he/she resides as well as in the Member State in which he/she pursued his/her last activity as an employed or self-employed person, he/she shall inform as a priority the institution and employment services of his/her place of residence.

1. Lorsque le chômeur décide, conformément à l'article 65, paragraphe 2, du règlement de base , de s'inscrire comme demandeur d'emploi à la fois dans l'État membre de résidence et dans l'État membre où il a exercé sa dernière activité salariée ou non salariée, il en informe en priorité l'institution et les services de l'emploi de son lieu de résidence.


1. Where the unemployed person decides, in accordance with Article 65(2) of the basic Regulation, to register as a person seeking work in the Member State in which he/she resides as well as in the Member State in which he/she pursued his/her last activity as an employed or self-employed person, he/she shall inform as a priority the institution and employment services of his/her place of residence.

1. Lorsque le chômeur décide, conformément à l'article 65, paragraphe 2, du règlement de base , de s'inscrire comme demandeur d'emploi à la fois dans l'État membre de résidence et dans l'État membre où il a exercé sa dernière activité salariée ou non salariée, il en informe en priorité l'institution et les services de l'emploi de son lieu de résidence.


2. In accordance with Article 19(1) of Regulation (EC) No. 883/2004, if benefits in kind become necessary on medical grounds for the insured person during his/her stay, he/she shall present the document referred to in Paragraph 1 to the care provider in the Member State of residence, which shall apply to him/her the provisions of the legislation that would be applicable to him/her if he/she came under the scheme referred to in Article 23 of this Regulation in the Member State of stay.

2. Conformément à l'article 19, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 883/2004, si des prestations en nature s'avèrent nécessaires du point de vue médical pour la personne assurée pendant la durée du séjour, celle-ci présente le document mentionné au paragraphe 1 au prestataire de soins de l'État membre de séjour qui lui applique les dispositions de la législation qui lui seraient applicables si elle relevait du régime visé à l'article 23 du présent règlement dans l'État membre de séjour.


When the Speaker has been asked to decide any question of privilege or point of order he or she shall determine when sufficient argument has been adduced to decide the matter, whereupon the Speaker shall so indicate to the Senate, and continue with the item of business which had been interrupted or proceed to the next item of business, as the case may be.

Lorsque le Président doit se prononcer sur une question de privilège ou sur un rappel au Règlement, il lui appartient de juger si les arguments présentés sont suffisants. Le Président communique alors sa décision au Sénat et poursuit les travaux interrompus, ou passe à la question suivante, selon le cas.




D'autres ont cherché : force has held     she shall     she shall continue     he she shall     whole shall     whole shall continue     throughout 2011 they     he she works continuously     under the scheme     when     continue     he she shall continue     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he she shall continue' ->

Date index: 2021-07-23
w