Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "he had felt compelled " (Engels → Frans) :

H. whereas Mr Chebeya Bahizire had told Amnesty International on several occasions that he felt he had been followed and that he was under surveillance by the security services,

H. considérant que M. Chebeya Bahizire a déclaré à Amnesty International avoir eu à plusieurs reprises le sentiment d'être suivi et de subir la surveillance des services de sécurité,


H. whereas Mr Chebeya Bahizire had told Amnesty International on several occasions that he felt he had been followed and that he was under surveillance by the security services,

H. considérant que M. Chebeya Bahizire a déclaré à Amnesty International avoir eu à plusieurs reprises le sentiment d'être suivi et de subir la surveillance des services de sécurité,


H. whereas Mr Chebeya Bahizire had told Amnesty International on several occasions that he felt he had been followed and that he was under surveillance by the security services,

H. considérant que M. Chebeya Bahizire a déclaré à Amnesty International avoir eu à plusieurs reprises le sentiment d'être suivi et de subir la surveillance des services de sécurité,


I respect the fact that Premier MacDonald has now reached the point where he has felt compelled, and I am sure he did not arrive at this lightly, to publicly announce there is no movement or no resolution in sight.

Je respecte le fait que le premier ministre MacDonald en soit maintenant arrivé au point où il se sent obligé, et je suis persuadée qu'il n'en est pas arrivé là sans avoir mûrement réfléchi, d'annoncer publiquement qu'il n'y a aucun progrès ni solution en vue.


While the interest of the member opposite in housing is commendable, I would have felt a little happier if he had felt the necessity to support Bill C-48, which added $1.6 billion into the housing economy (1130) Mr. Ed Komarnicki (Souris—Moose Mountain, CPC): Mr. Speaker, I too will speak to C-363.

L'intérêt du député d'en face est fort louable, mais j'aurais été plus heureuse qu'il ait senti la nécessité d'appuyer le projet de loi C-48, grâce auquel nous investissons une somme supplémentaire de 1,6 milliard de dollars dans le secteur du logement (1130) M. Ed Komarnicki (Souris—Moose Mountain, PCC): Monsieur le Président, je vais parler moi aussi du projet de loi C-363.


How do you explain the fact that your Chief of Staff, a Liberal Party member whose job was to protect you, failed to report problems in his branch to you, in this instance, the fact that a report that had been commissioned had not been tabled, that he felt compelled to pay for the report and that what's more, the agency in question had worked on your last election campaign?

Comment expliquez-vous que votre chef de cabinet, qui était issu du Parti libéral et dont le rôle était de vous protéger, ne vous ait pas dit qu'il y avait un problème dans sa direction, en l'occurence qu'un rapport commandé n'avait pas été déposé, qu'il se sentait obligé de le payer et qu'en plus, il s'agissait de la firme qui avait fait votre dernière campagne électorale?


- having regard to the report of the UN Special Rapporteur for Human Rights in Burma, Mr Rajsoomer Lallah, which was released on 16 October and noted that the human rights situation in Burma is rapidly deteriorating, and dismayed that he felt compelled to resign,

- vu le rapport, publié le 16 octobre 2000, de M. Rajsoomer Lallah, rapporteur spécial des Nations unies pour les droits de l'homme en Birmanie, qui fait état d'une rapide détérioration de la situation des droits de l'homme dans ce pays, et relevant avec consternation que M. Lallah a estimé devoir remettre sa démission,


– having regard to the report of the UN Special Rapporteur for Human Rights in Burma, Mr Rajsoomer Lallah, which was released on 16 October and noted that the human rights situation in Burma is rapidly deteriorating, and dismayed that he felt compelled to resign,

- vu le rapport, publié le 16 octobre, de M. Rajsoomer Lallah, rapporteur spécial des Nations unies pour les droits de l'homme en Birmanie, qui fait état d'une rapide détérioration de la situation des droits de l'homme dans ce pays, et relevant avec consternation que M. Lallah a estimé devoir remettre sa démission,


In fact-I remember because he told me himself-he had to make a personal, very difficult decision when the House held a debate on cruise missiles and he felt compelled to vote against his own government on a motion to test these missiles.

De fait-je m'en souviens parce qu'il me l'a raconté-il avait été appelé à prendre une décision personnelle, une décision très difficile au moment où la Chambre avait tenu un débat sur les missiles de croisière, décision qui avait fait en sorte qu'il avait dû voter contre son propre gouvernement devant une motion qui proposait à ce moment-là de faire l'essai de ces missiles.


He explained that he had felt compelled to bring forward these amendments for fear that Bill C-40 would be passed without having an opportunity to explain his position on the current version of the bill.

Il l'a fait, a-t-il dit, parce qu'il craignait qu'on adopte le projet de loi C-40 sans qu'il ait pu expliquer sa position concernant la version actuelle.




Anderen hebben gezocht naar : several occasions     he felt     fact     has felt     has felt compelled     would have     would have felt     felt compelled     noted     difficult decision     house held     explained that he had felt compelled     he had felt compelled     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'he had felt compelled' ->

Date index: 2025-05-08
w