Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "he's not jewish and therefore logically cannot " (Engels → Frans) :

I just am really curious to hear you comment, if you recollect, on why the tribunal was predisposed to award him $15,000, in light of the fact that he's not Jewish and therefore logically cannot be offended by the very, very offensive postings of Mr. Kyburz on his website.

J'aimerais beaucoup savoir, si vous vous en souvenez, pourquoi le tribunal était disposé à lui accordé 15 000 $, compte tenu du fait qu'il n'était pas Juif et que logiquement, il ne pouvait se considérer offensé par les textes très, très offensants qu'avait affiché M. Kyburz sur son site Web.


He is invoking again the fact that this is a matter before the courts, not a matter for discussion and that money is at the root of the court action and therefore we cannot talk about it.

Il invoque à nouveau le fait que cette affaire est devant les tribunaux, qu'on ne peut donc pas en discuter et que la procédure engagée ne porte pas sur une question d'argent et qu'on ne peut donc pas en parler.


The other will then have to include the cost of constructing the factory building in the price of the products he sells, and he will therefore logically have higher prices or lower profits.

Le second devra répercuter les frais liés à la construction de l’usine dans le prix des produits qu’il vend, ce qui aura pour conséquence logique des prix plus élevés et des bénéfices moins élevés pour lui.


Therefore, we cannot logically oppose these contributions.

C’est donc en toute logique que nous ne pouvons pas nous opposer à ces contributions.


There were 85 questions in all and to 44 he gave exactly the same answer: “JTF-2 is not part of my chain of command; therefore, I cannot provide any information regarding its reporting process”.

Quatre-vingt-cinq questions ont été posées et à 44 reprises, il nous a répondu exactement la même chose: «La FOI-2 ne relève pas de ma chaîne de commandement; je ne peux donc pas fournir d'information concernant la façon dont elle rend compte de ses activités».


Logically, therefore, the EP cannot insist that the ‘internal market’ article be invoked as the legal basis. At first reading, moreover, the Committee on Economic and Monetary Affairs observed in its opinion that Article 100 would be a more appropriate legal basis than Article 95, even for the text in its original form!

Du reste, la commission économique et monétaire a déjà précisé dans son avis en première lecture que l'article 100 serait une base juridique plus appropriée que l'article 95, même pour le texte initial!


(IT) Both as representative of the Pensioners’ Party and on my own behalf, I have been wondering why it is that we can combat terrorism after the massacre in New York by pursuing Afghan terrorists but we cannot do the same thing in the Middle East, in Israel, where the Palestinian suicide bombs have done just as much damage much more often? As representative of the Pensioners’ Party and on my own behalf, I wondered why it is that, if Yasser Arafat do ...[+++]

- (IT) En tant que représentant du parti des retraités et porte-parole de mes idées personnelles, je me suis demandé : "Mais pourquoi peut-on lutter après la tragédie survenue à New York contre le terrorisme, contre les terroristes afghans, et pas au Proche-Orient, en Israël, là où les bombes humaines palestiniennes commettent cent fois plus d'attentats ?" En tant que représentant du parti des retraités et de moi-même, je me suis demandé : "Pourquoi Arafat, s'il n'a pas le pouvoir de bloquer les terroristes, ne démissionne-t-il pas de la présidence de l'Autorité palestinienne ...[+++]


I therefore feel that, laying aside political differences, this House should send a signal, a message expressing our solidarity, to the teacher who was attacked simply because he is of the Jewish race. Madam President, I would like to thank you, and indeed all the Members of Parliament, in advance, for your message of solidarity.

Je pense que le Parlement doit, indépendamment des opinions politiques, donner un signal clair et assurer de sa solidarité ce professeur qui a été agressé pour le seul fait d'être d'origine juive. Je vous remercie, Madame la Présidente, ainsi que l'ensemble du Parlement, pour la solidarité que vous voudrez bien exprimer.


Therefore, we cannot trust the minister when he tells us that the services provided to the people of Trois-Rivières will not be affected in any way.

Donc, on ne peut pas faire confiance au ministre quand il nous dit que les services ne seront altérés en aucune façon pour la clientèle de Trois-Rivières.


The Commission found that Article 25 of the Portuguese EBF confers a selective tax advantage to certain companies, which cannot be justified by the general logic of the Portuguese tax system and is therefore incompatible with the Single Market.

Elle a constaté que l’article 25 de l’EBF portugais apportait un avantage fiscal sélectif à certaines sociétés, qui ne se justifie pas par la logique générale du système fiscal portugais et qui est donc incompatible avec le marché unique.




Anderen hebben gezocht naar : curious to hear     therefore logically cannot     he's not jewish     jewish and therefore     therefore logically     root     action and therefore     therefore we cannot     other will then     include the cost     will therefore     will therefore logically     cannot     therefore     cannot logically     command therefore     ep cannot     logically     have     both     union i therefore     but we cannot     jewish     house should send     minister     which cannot     therefore incompatible     is therefore     general logic     he's not jewish and therefore logically cannot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

he's not jewish and therefore logically cannot ->

Date index: 2024-08-24
w