Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have an enhanced reliability status
To verify that payments have been correctly charged

Vertaling van "having reliable verifiable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
verify that the operations of the Bank have been conducted and its books kept in a proper manner

vérifier la régularité des opérations et des livres de la Banque


to verify that payments have been correctly charged

...de constater l'exactitude de l'imputation budgétaire


have an enhanced reliability status

avoir fait l'objet d'une vérification de fiabilité approfondie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
“The Commission is approving programmes without requiring the information to check if they are really working and the Member States are not providing it”. , said Lazaros Lazarou, the ECA member responsible for the report, “Not having reliable, verifiable and timely performance data and assessments of the different actions makes it impossible for the policy makers to draw conclusions for current and future policymaking”.

«La Commission approuve les programmes sans demander les informations nécessaires pour vérifier s’ils portent réellement leurs fruits, et les États membres ne fournissent pas ces informations», a déclaré M. Lazaros Lazarou, le Membre de la Cour des comptes européenne responsable de ce rapport. «Le fait de ne pas disposer de données relatives à la performance qui soient fiables, vérifiables et récentes ni d’évaluations des différentes actions met les décideurs dans l’impossibilité de tirer des conclusions pour l’élaboration des politiq ...[+++]


drawing up and submitting payment applications to the Commission and certifying that they result from reliable accounting systems, are based on verifiable supporting documents and have been subject to verifications by the managing authority;

établir et transmettre à la Commission les demandes de paiement en certifiant qu'elles procèdent de systèmes de comptabilité fiables, sont fondées sur des pièces justificatives susceptibles d'être vérifiées et ont été contrôlées par l'autorité de gestion;


drawing up and submitting to the Commission payment applications and certifying that these result from reliable accounting systems, are based on verifiable supporting documents and have been subject to verifications by the managing authority;

d'établir et de transmettre à la Commission les demandes de paiement en certifiant qu'elles procèdent de systèmes de comptabilité fiables, sont fondées sur des pièces justificatives susceptibles d'être vérifiées et ont été contrôlées par l'autorité de gestion;


The basis for the control carried out during the checks as required by Directive 2006/22/EC is in practice the data on driving, working and resting time recorded by the tachograph, which have to be for each operator and each driver trustworthy, reliable and verifiable by enforcement officers of all Member States.

La base des vérifications effectuées pendant les contrôles requis par la directive 2006/22/CE repose en pratique sur les données relatives aux temps de conduite, de travail et de repos enregistrées par le tachygraphe, qui doivent être, pour chaque transporteur et chaque conducteur, sûres, fiables et vérifiables par les agents de contrôle de tous les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consequently, it has been spelt out that identity must have been reliably verified at the time of the financial transaction.

C'est pourquoi cet amendement précise que l'identification fiable doit avoir lieu au moment de la transaction financière.


(b) identifying, where practicable, on the basis of independent, reliable and publicly accessible sources of information, data and documents, the beneficial owner and taking reasonable measures, based on differing risk situations, to verify the identity of the beneficial owner such that the institution or person is satisfied that it knows who the beneficial owner is, including, as regards legal persons, trusts and similar legal arrangements, taking risk-based reasonable measures to understand the ownership and con ...[+++]

(b) le cas échéant, identifier, sur la base de sources d'information, de données et de documents indépendants, fiables et accessibles au public, l’ayant droit économique et prendre des mesures raisonnables et fondées sur la diversité des situations de risque pour vérifier cette identité, de telle manière que l'établissement ou la personne concerné(e) ait l’assurance de connaître ledit ayant droit économique. Pour les personnes morales, les fiducies et les dispositifs juridiques similaires, cela implique de prendre des mesures raisonnables et adaptées au risque pour comprendre la structure de propriété et de contrôle ...[+++]


In closer detail, firms participating in the ecodaudit scheme undertake: - to establish and implement, in the light of the results of an initial environmental review based on the criteria laid down in the Regulation and ensuring full participation by workers and their representatives, an environmental protection system for activities on the site; - to carry out or order environmental audits applying the ecoaaudit method at each site concerned; - to address, at the highest management level, all audit findings and, in the light thereof, set objectives and measures aimed at continuously improving their environmental performance; - 2 - - to draft a separate environmental statement for each site audited at the same intervals as the environmental audits themselv ...[+++]

Plus, en détail, les entreprises s'engageront, dans le cadre de l'Eco- Audit, à : - élaborer et mettre en oeuvre, à la lumière des résultats d'une analyse environnementale initiale, en accord avec les critères du règlement en assurant une participation appropriée des travailleurs et de leurs représentants, un dispositif de protection de l'environnement, applicable aux activités menées sur le site inscrit; - effectuer ou faire effectuer, des audits environnementaux sur les sites concernés, conformément à la méthodologie de l'Eco-Audit ...[+++]


Have you thought about that option, that is, conducting polygraph testing at regular intervals to verify employee reliability?

Avez-vous songé à cela, c'est-à-dire que, à intervalles réguliers, vous pourriez utiliser le polygraphe pour vérifier la fiabilité de vos employés?


As Mr. Ferris said, relying on allies as a source of information for foreign intelligence or other forms of intelligence raises two problems, and he talked about both: the reliability of sources that we have no means to verify and the ability of Canada over time to trade for information.

Comme M.Ferris l'a dit, le fait d'utiliser nos alliés comme source d'information et de renseignements étrangers ou d'autres formes de renseignements pose deux problèmes, et il a parlé des deux: la fiabilité de sources que nous n'avons aucun moyen de vérifier et la capacité du Canada d'échanger les renseignements avec ses alliés au fil du temps.


And, secondly, as well as checking the reliability and coverage of the information in the environmental statement the verifier will have to validate that information.

Deuxièmement, après avoir vérifié la fiabilité et la couverture de l'information contenue dans la déclaration environnementale, ils doivent valider cette information.




Anderen hebben gezocht naar : have an enhanced reliability status     having reliable verifiable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having reliable verifiable' ->

Date index: 2024-04-23
w