Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Commission's having complete freedom of action
I have weathered my difficulties
INSTRUMENT
Transactions that have come under my notice

Traduction de «having my freedom » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I have weathered my difficulties

je suis au vent de ma bouée


transactions that have come under my notice

opérations venues à ma connaissance


Inventory of the Principal Cases Relating to the Canadian Charter of Rights and Freedom and Having an Impact on the Activities of Correctional Service Canada

Principales causes relatives à la Charte canadienne des droits et libertés et influant sur les activités du Service correctionnel Canada


Commission's having complete freedom of action

laisser à la Commission une entière liberté d'action


nationals of third countries shall have the freedom to travel within the territory of the Member States

les ressortissants des pays tiers peuvent circuler librement sur le territoire des Etats membres


In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this [INSTRUMENT].

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, on the issue, I do not believe that I used any unparliamentary language in my discussion, nor do I believe that I have impugned the reputation of the member for Mississauga South, but I do want to make sure that my rights and freedoms and my freedom of speech are protected.

En l'occurrence, je ne pense pas avoir tenu des propos non parlementaires, et je pense non plus avoir nui à la réputation du député de Mississauga-Sud, mais je tiens toutefois à veiller à ce que mes droits et libertés, notamment ma liberté d'expression, soient protégés.


We recognize that because of the Charter of Rights and Freedoms in fact the courts are going to intervene when a person from the arts and cultural community comes forward and says, “This is not a crime. I have a right under my freedom of expression to pursue this”.

Nous sommes conscients qu'en raison de la Charte des droits et libertés, les tribunaux vont intervenir lorsqu'une personne du domaine artistique ou culturel se manifeste et affirme: « Je ne commets aucun crime, j'ai le droit de me livrer à cette activité parce que je bénéficie de la liberté d'expression».


While I understand there is some risk of having my freedom of expression and my freedom of religion curtailed, my Christian beliefs lead me to take that risk and to yield in favour of ensuring that no one else is injured, is harmed or endures violence due to hatred or as a result of hate propaganda.

Bien que je comprenne que ma liberté d'expression et ma liberté de religion risquent d'être restreintes, mes croyances chrétiennes me poussent à prendre ce risque et à pencher en faveur de l'assurance que plus personne ne sera blessé ni victime de violence en raison de la haine ou de la propagande haineuse.


I also wish to thank you, however, for having contributed, on more than one occasion in the past, to calling for my freedom, which had been denied me when, during the twenty-six years I spent as a member of the opposition, I had at times to deal with an authority that had little respect for democracy and human rights and which interrogated me, arrested me or threw me into prison according to its whim.

Mais je voudrais aussi vous remercier pour avoir, dans le passé, contribué plus d’une fois à défendre ma liberté confisquée, lorsque durant mes vingt-six années passés dans l’opposition, je devais parfois affronter un pouvoir peu respectueux de la démocratie et des droits de l’homme, lequel m’interpellait, m’arrêtait ou me jetait en prison selon son bon vouloir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I find it unfortunate that, in a democratic country, I am described as having sold out when I try to exercise my freedom of expression and my right to speak.

Je trouve malheureux que, dans un pays démocratique, alors que je veux exercer ma liberté d'expression et mon droit de parole, on me traite de vendu.


I have taken an oath as a member of parliament and have an obligation to protect my freedom of speech and to protect the freedom of speech of my constituents.

J'ai prêté serment en devenant député et j'ai l'obligation de protéger ma liberté de parole et celle de mes électeurs.


I do not regard the two as incompatible, and this is my reply to Mrs Ludford and also to the honourable Member who spoke just now about my convictions: there is no incompatibility between having a grand vision and strong convictions on the one hand, and on the other hand acting pragmatically as to how they should be implemented, and that is my position. I have strong non-negotiable convictions, particularly when it comes to freedom and the rule of law.

Je ne considère pas ces deux choses comme incompatibles, et c’est ma réponse à Mme Ludford et à la députée qui vient de parler de mes convictions: on peut très bien, d’une part, avoir une vision ambitieuse et de fortes convictions et, d’autre part, agir de manière pragmatique quant à la manière de les mettre en œuvre. Ce n’est pas incompatible. Telle est ma position.


I am not a minister of a nation state, and am therefore not obliged to take a stringent line and consider how to persuade and convince my Danish or Dutch counterparts. I am a member of a Parliament in which I enjoy the freedom to act according to my conscience, a Parliament in which I can contemplate visions and draft proposals about them. I can frame my ideas in such broad terms that, in the final analysis, they do not absolutely have to be passed by a Council in the form of a directive, but can be a parliamentary position paper and ...[+++]

Je ne suis pas ministre d'un État nation et ne dois donc pas adopter une position ferme et me demander comment je vais pouvoir convaincre mes collègues danois ou néerlandais. Je suis membre d'un parlement, et je bénéficie en cela de la liberté d'agir au nom de ma conscience personnelle. Au sein du Parlement, je peux réfléchir à des opinions, à des utopies, et ainsi formuler des propositions correspondantes. Je suis libre d'exprimer mes convictions : quand bien même elles n'aboutiraient pas forcément à une directive du Conseil, elles pourraient en fin de compte contribuer aux débats sous la forme d'une déclaration de prise de position du ...[+++]


My final wish and hope is that maybe next year we will have a more cheerful debate on the state of play in the area of freedom, security and justice.

Mon dernier souhait et espoir est que l’année prochaine peut-être, nous puissions tenir un débat plus encourageant sur l’état d’avancement de l’espace de liberté, de sécurité et de justice.


– (DE Mr President, the rapporteurs Duff and Voggenhuber, as well as the Committee on Constitutional Affairs, have done some sterling work. The report itself is sound because it conveys the key messages without going so far as to anticipate the work of the fundamental rights convention. I therefore nurture the hope that tomorrow in plenary sitting, this report will be adopted in the form we in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights drafted it in. However there is one point which I would like to be amended. I have tabled an ame ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en commission des droits fondamentaux. Il est toutefois un point à propos duquel je souhaiterais une modification. J'ai d'ailleurs introduit, au nom de mon groupe, une proposition d'amendement à ce propos. Elle concerne le thème, plusieurs fois abordé aujourd'hui, de ...[+++]




D'autres ont cherché : i have weathered my difficulties     instrument     having my freedom     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'having my freedom' ->

Date index: 2022-11-22
w