So if the European Union is serious in what it is saying about labour market flexibility and the need for workers of certain categories, we have to think very carefully whether we are going to say to the people that we want to come to work as company directors, doctors, IT specialists, chefs or whatever, ‘well sorry, you need to split your family up, you will need to wait for up to three years before you can bring them in’.
Ainsi, si l'Union européenne pense ce qu'elle dit en ce qui concerne la flexibilité du marché de l'emploi et le besoin de travailleurs de certaines catégories, nous devons réfléchir très sérieusement pour savoir si nous allons dire à ces personnes que nous voulons voir
venir travailler en tant que directeurs d'entreprise, docteurs, experts en technologie de l'information, chefs ou autres, "désolé, vous devez vo
us séparer de votre famille, vous devrez
attendre trois ans avant de pouvoir la faire ...[+++] venir".