Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "haven't even finished " (Engels → Frans) :

The Chair: Are you telling me you guys have already got me in a chicken-and-egg exercise and we haven't even finished —

Le président : Êtes-vous en train de me dire, les amis, que vous m'avez déjà embarqué dans un exercice de la poule ou de l'œuf et nous n'avons même pas encore fini.


Drug traffickers would thus have time to adapt before we had even finished adopting the text.

Les narcotrafiquants auraient alors le temps de s'adapter avant même que nous ayons fini d'adopter le texte.


This tax would be added to the regulations governing the financial sector, the elimination of tax havens or even the regulations currently being drawn up for derivative products.

Cette taxation s’ajouterait aux réglementations régulatrices du secteur financier, à l’élimination des paradis fiscaux ou encore à la réglementation en cours d’élaboration sur les produits dérivés.


But you haven't even finished The Chair: Your question had to do with that scenario occurring today.

Mais vous n'avez même pas fini. Le président: Votre question portait sur le scénario à compter d'aujourd'hui.


Thank you, I think I have even finished before time, allowing us to proceed more quickly with our work.

Merci, je pense même avoir terminé avant l’expiration de mon temps de parole, ce qui nous permettra de continuer plus rapidement notre travail.


These products are currently in our food supply; we're feeding them to our children, and the department has already acknowledged they haven't even finished the regulatory examination period.

Ces produits se trouvent à l'heure actuelle dans nos aliments; nos enfants en consomment et le ministère a déjà reconnu que la période d'examen réglementaire n'était même pas terminée.


As for higher education, it should be recognised that this is a fundamental sector in developed societies, which is why lack of success at school and early school leaving must be prevented, as is the case in Portugal where unfortunately around 40% of pupils never even finish their secondary education.

Quant à l’enseignement supérieur, il est souhaitable qu’il soit reconnu comme un secteur fondamental dans les sociétés développées, d’où la nécessité de prévenir l’échec scolaire et l’abandon scolaire précoce, comme c’est le cas au Portugal, où malheureusement autour de 40 % des élèves n’achèvent même pas leurs études secondaires.


The reality is that ministers collectively, provincial and federal, extended the deadline for making application, so it would be hard to make your case, Mr. Ritz, that the program isn't working when we haven't even finished the period of time for the first year of CAIS that producers can make application.

C'est lorsque les producteurs rapprochent leurs états financiers et qu'ils observent une perte susceptible de déclencher le PCSRA qu'ils présentent une demande. Le fait est que collectivement, les ministres provinciaux et fédéral ont repoussé le délai de présentation des demandes, si bien qu'il vous serait difficile de prouver, monsieur Ritz, que le programme ne fonctionne pas alors que la période au cours de la première année du programme pendant laquelle les producteurs peuvent présenter une demande n'est même pas terminée.


The amendments aren't even drawn yet, because we haven't even finished hearing testimony yet, so it's hard for me to agree to a government amendment before we've even crafted our own amendments on this.

Les amendements ne sont même pas rédigés, parce que nous n'avons pas encore fini d'entendre les témoins; il m'est donc difficile d'approuver un amendement du gouvernement avant que nous ayons nous-mêmes préparé nos propres amendements.


Perhaps Feira, in conjunction with the Franco-German dialogue, means that the Intergovernmental Conference was bypassed before it even finished.

Est-ce que Feira, en relation avec le dialogue franco-allemand, signifie que la CIG était déjà dépassée avant même de s’achever ? J’espère que non.




Anderen hebben gezocht naar : we haven     haven't even     haven't even finished     would thus have     had even     had even finished     tax havens     havens or even     but you haven     you haven't even     think i have     have even     have even finished     acknowledged they haven     they haven't even     pupils never even     never even finish     because we haven     amendments aren't even     before it even     even finished     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

haven't even finished ->

Date index: 2023-04-09
w