Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
Have Your Say
You must stand the racket

Traduction de «have your husband » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]




Citizens First 2000 - Report on Have Your Say! : A Survey on improving government services

Les citoyens d'abord 2000 - Rapport sur «Prononcez-vous!» : Un sondage sur l'amélioration des services gouvernementaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Kroft: To interrupt, because I think you have specifically not answered my question, I would have no difficulty, if there is spousal inclusion, of having it known that your husband was an official of Inter-City Gas or, indeed, if you had been a director, but not if the question involved your husband's salary from Inter-City Gas or your director's fee from Inter-City Gas.

Le sénateur Kroft: Je me permets de vous interrompre, parce que vous avez effectivement évité de répondre à ma question. Si l'on décidait de prévoir que les intérêts des époux doivent être déclarés, je serais tout à fait d'accord pour qu'on sache que votre mari a été cadre supérieur de la société gazière Inter-City Gas, ou que vous en aviez été administratrice; par contre, je n'aurais pas été d'accord s'il avait été question de divulguer le salaire que touchait votre mari chez Inter-City Gas ou les frais que vous touchiez en tant qu' ...[+++]


I know you have different names for your last name, but your first name is Andrée and your husband's name is André.

Je sais que vos noms de famille sont différents, mais votre prénom est Andrée et celui de votre mari est André.


Your loving and devoted husband, Sébastien, your children, Patrick and Liliane, and your granddaughter, Laurence, will now be able to enjoy spending time with you, without having to share you with the thousands of Canadians who today are bidding you farewell.

Ton époux aimant et attentionné, Sébastien, tes enfants, Patrick et Liliane, et ta petite-fille, Laurence, pourront dorénavant apprécier ta présence sans avoir à la partager avec des milliers de Canadiens qui saluent aujourd'hui ton départ.


Then a man asked me this question: ‘What does your husband say to that?’ I have heard this question many times.

Un homme m’a alors posé la question suivante: «Qu’en pense votre mari?».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Then a man asked me this question: ‘What does your husband say to that?’ I have heard this question many times.

Un homme m’a alors posé la question suivante: «Qu’en pense votre mari?».


Maybe it is because I recognise what my husband would call stubbornness in your insisting on these issues being dealt with in this Parliament that I also feel very much at ease and have established excellent cooperation with all of you.

C’est peut-être parce que je reconnais ce que mon mari appellerait de l’obstination dans votre insistance pour que ces questions soient abordées par ce Parlement que je me sens aussi à l’aise et que j’ai pu établir une excellente collaboration avec vous tous.


There are many threats to her life and to her future, and I think, we think, all of us gathered in this Chamber for the awarding of the Sakharov Prize by the European Parliament, that you have done everything in your power and everything you could have to defend at least Hu Jia, her husband, but also her child, against everything that hangs over them.

Il y a de nombreuses menaces qui entourent son existence, son avenir, et je pense, nous pensons, nous tous réunis dans cet hémicycle pour l’attribution du prix Sakharov par le Parlement européen, que vous avez fait tout ce qui est en votre pouvoir, vous avez fait tout votre possible pour prendre la défense au moins de Hu Jia, de son épouse, mais également de son enfant contre tout ce qui pèse sur eux.


Here is what you can do with this new innovation: Obtain files that the government has on you; get anyone's name and address with just a licence plate number — find that girl you met in traffic; get anyone's driving record; trace anyone by social security number; get free Internet access; get anyone's address with just a name; get unlisted phone numbers; find long-lost relatives and past lovers who broke your heart; send anonymous e-mail completely untraceable; investigate anyone; use the sources that private investigators use — all on the Internet — secretly; learn how to get information on an ex-spouse that will help you win ...[+++]

Je vous donne une idée de ce qu'on peut y faire: prendre connaissance des renseignements que détient le gouvernement à votre sujet; obtenir les coordonnées d'une personne à partir de son numéro de plaque d'immatriculation - on ainsi peut retracer la jolie jeune femme aperçue alors qu'on roulait en voiture, ou obtenir son dossier de conducteur; retracer une personne à partir de son numéro d'assurance sociale; accéder gratuitement à l'Internet; obtenir une adresse à partir d'un nom de famille; obtenir un numéro de téléphone confidentiel; retrouver des parents perdus de vue ou d'anciens amants qui vous ont brisé le coeur; envoyer des courriers électroniques totalement anonymes et non retraçables; enquêter sur quelqu'un; faire appel au ...[+++]


Senator Gigantès: To come back to the case of the husband and wife when the husband is your source of information, if in such case you have some reason to believe that the wife might have additional information, would you feel that she is obliged to reveal it before she signs the agreement to be herself a protectee?

Le sénateur Gigantès: Pour revenir au cas du mari et de l'épouse, lorsque le mari est votre source de renseignements, si en pareil cas, vous avez quelque motif de croire que l'épouse pourrait avoir des renseignements supplémentaires, pensez-vous qu'elle est tenue de les donner avant de signer l'accord qui lui permettra de devenir bénéficiaire?




D'autres ont cherché : have your say     you must stand the racket     have your husband     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have your husband' ->

Date index: 2025-01-15
w