Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have witnessed dramatic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What About Us: A Group Counselling Tool to Help Children Cope with the Experience of Having Witnessed their Mothers Being Abused

What About Us: A Group Counselling Tool to Help Children Cope with the Experience of Having Witnessed their Mothers Being Abused
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We're also witnessing dramatic changes in the labour market, with the mismatch between the skills that Canadians have and the skills they need to succeed in the workplace.

Nous constatons par ailleurs des changements spectaculaires sur le marché du travail, les compétences réelles ne correspondant plus aux compétences nécessaires à la réussite.


For years, we have witnessed dramatic population growth, especially in Ontario, Alberta and British Columbia.

Pendant des années, nous avons assisté à une croissance très marquée de la population, surtout en Ontario, en Alberta et en Colombie-Britannique.


However, if there is to be one positive outcome of the dramatic events that we have witnessed, then it must certainly be that the Arabs have taken control of their own destiny in order to better their situation.

Toutefois, s’il faut retenir un résultat positif des événements dramatiques dont nous avons été témoins, cela doit certainement être que les Arabes ont pris le contrôle de leur propre destinée afin d’améliorer leur situation.


Since that time the CBC’s audience shares for its English and French services have witnessed dramatic declines.

Depuis, la part d’auditoire des services de la SRC en langue anglaise et française est en chute libre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the Prime Minister said, this is also a testimony not only to the dramatic changes witnessed in Slovenia in the last twenty years, but also to the almost unimaginable changes we have witnessed within Europe itself in this very short period of history.

Comme l’a dit le Premier ministre, ceci témoigne non seulement des incroyables changements survenus en Slovénie ces 20 dernières années, mais aussi des changements presque inimaginables survenus en Europe elle-même durant cette période très courte de son histoire.


Throughout this time we have been witnessing the rafts unloading African men and women on our coasts, and many bodies have been washed up there, having been swallowed up by the sea during their dramatic adventure.

Pendant tout ce temps, nous avons vu des radeaux décharger des hommes et des femmes d’Afrique sur nos côtes, où ont également été rejetés de nombreux cadavres, engloutis par la mer pendant cette dramatique aventure.


There is plenty of information on the reality of the situation to demonstrate that we have difficulties here, including the arrival on the coasts of the south of the European Union of people who hope that this will be the first stage of a journey but for whom it is often dramatically the last, the women rescued on a daily basis from their captors and exploiters, who offer them to Europeans who ask no questions about their origin, or the tragic spectacle we have witnessed for month ...[+++]

De nombreuses données reflétant la réalité nous indiquent que, dans ce domaine, nous connaissons des difficultés, de l’arrivée sur les côtes sud de l’Union européenne de personnes espérant franchir ainsi la première étape d’un long périple alors qu’elle se transforme souvent, d’une manière dramatique, en dernière étape, aux femmes délivrées chaque jour de leurs geôliers ou de leurs exploiteurs, qui les offrent à des Européens se posant peu de questions sur leur origine, ou encore le triste spectacle auquel nous avons assisté des mois ...[+++]


And why not restore sovereignty to the Member States in this regard and with it the legitimate right to protect our borders? After all, the dramatic events which we have witnessed have quite clearly shown that protecting borders was key to security, because this is what the government of the United States immediately did when it found itself in an emergency situation.

Et pourquoi ne pas restaurer la souveraineté des États membres en cette matière, restaurer aussi une protection légitime de nos frontières dont les événements dramatiques que nous avons vécus ont montré à l'évidence qu'elle était un élément de sécurité, puisque c'est ce que fit immédiatement le gouvernement des États-Unis lorsqu'il s'est trouvé en présence d'une situation dramatique.


Over the last twelve months, oil prices have dropped dramatically, interest rates have continued to fall, and we have witnessed a substantial decline in the value of the dollar and rise in the Yen.

Au cours des 12 derniers mois les prix du petrole ont chute de facon spectaculaire, les taux d'interet ont continue a baisser et nous avons constate une depreciation importante du dollar et une appreciation du yen.


Over the last twelve months, oil prices have dropped dramatically, interest rates have continued to fall, and we have witnessed a substantial decline in the value of the dollar and rise in the Yen.

Au cours des 12 derniers mois les prix du petrole ont chute de facon spectaculaire, les taux d'interet ont continue a baisser et nous avons constate une depreciation importante du dollar et une appreciation du yen.




Anderen hebben gezocht naar : have witnessed dramatic     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have witnessed dramatic' ->

Date index: 2021-09-07
w