Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Security having a remaining term to maturity

Traduction de «have whatever remaining » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the rights and obligations which individuals and economic operators have already acquired shall remain

les droits et les obligations que les particuliers et les opérateurs économiques ont déjà acquis sont préservés


security having a remaining term to maturity

valeur mobilière à échéance résiduelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If we don't have enough time to get to these three questions, would it be possible to answer whatever remains in writing?

Si nous n'avons pas le temps d'entendre vos trois réponses, serait-il possible de répondre par écrit aux questions auxquelles vous n'aurez pas eu le temps de répondre ici?


Having remained in the entourage of François Bozizé after March 2013, he joined the Front for the Return to Constitutional Order in CAR (Front pour le Retour à l'Ordre Constitutionnel en CentrAfrique — FROCCA), which aimed to return the deposed president to power by whatever means necessary.

Étant resté dans l'entourage de François Bozizé après mars 2013, il a rejoint le Front pour le retour à l'ordre constitutionnel en Centrafrique (FROCCA), qui a pour objectif de ramener le président déchu au pouvoir par tous les moyens nécessaires.


That is where people end up having the accidents, the broken hips, the injuries that just destroy whatever quality of life they have remaining.

Voilà pourquoi les aînés finissent par avoir des accidents, se casser une hanche et se blesser, ce qui détruit la qualité de vie qui leur reste.


One thing remains paramount, regardless of whatever attacks come my way, for whatever reason, I am now, have always been and will forever be a proud, loving and responsible father of three, and soon to be four, children.

Une chose demeure primordiale, sans égard aux attaques qui me sont destinées, c'est que je suis et que je serai toujours fier d'être le père responsable et affectueux de trois, bientôt quatre enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the third round, once everyone has had a chance to speak, then we would have whatever remaining time divided by four.

Au troisième tour de table, une fois que tous les membres du comité ont pu prendre la parole, on diviserait le temps qui reste par quatre.


It is a situation where there is a very real possibility that if we say we don't want any part in continental defence, we will lose whatever remaining say we have.

Il s'agit d'une situation où il est tout à fait possible que si nous refusons carrément de participer à la défense continentale, nous n'aurons plus voix au chapitre.


In particular, it is fundamental for the European Union that, whatever these conclusions or recommendations may be and whatever the prospects for the future of Kosovo are, as indicated in the Troika’s report, in any decisions that may have to be taken, the European Union remains united and cohesive.

Il est, en particulier, essentiel que quelles que soient ces conclusions ou recommandations et quelles que soient les perspectives d’avenir du Kosovo, comme indiqué dans le rapport, dans toutes les décisions susceptibles d’être prises, l’Union européenne reste unie et fasse preuve de cohésion.


– (NL) Mr President, whatever else I have to say, I would like to thank the rapporteur, Mrs Herranz García, for her clear position, and I should also like to congratulate our Commissioner for Agriculture, because in all the discussions about what we want, I have to say that she remains steadfast in the discussion about the financial perspectives and the question of cofinancing agricultural policy, which is in itself worthy of congratulation, as well as meaning that she, in any event, is standing up for a sector in Europe, and wants to ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, quels que soient autres les points que je dois évoquer, je tiens à remercier le rapporteur, Mme Herranz García, de sa position très claire et je voudrais également féliciter notre commissaire à l’agriculture, car, dans toutes les discussions portant sur nos desiderata, je dois dire qu’elle demeure ferme dans la discussion sur les perspectives financières et sur la question du cofinancement de la politique agricole, ce qui est, en soi, digne d’éloges et montre qu’en tout état de cause, elle représente un secteur en Europe et entend le préserver.


The pensée unique, whatever pensée unique that may be, can never remain fruitful for long, and history is never-ending, whatever thoughts Marx, Engels and much later, Fukuyama may have had on the matter.

La pensée unique, quelle qu'elle soit, ne peut jamais rester féconde longtemps. Et l'histoire ne s'arrête jamais, peu importe ce que Marx, Engels et, beaucoup plus tard, Fukuyama, aient pu en penser.


Whatever scepticism or enthusiasm one may have about this approach - and for what it’s worth I remain to be wholly convinced - it is symptomatic of a belief that the world can be kept at bay.

Quel que soit le scepticisme ou l'enthousiasme qu'éveille une telle approche - et, pour ma part, je ne suis pas encore pleinement convaincu de sa pertinence -, elle est symptomatique d'une croyance que le monde peut être tenu à distance.




D'autres ont cherché : have whatever remaining     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have whatever remaining' ->

Date index: 2025-08-15
w