Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have viewed somewhat " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


In view of the above considerations, the Conference will have to return to this chapter at an appropriate moment.

Eu égard aux considérations qui précèdent, la Conférence devra revenir sur ce chapitre au moment voulu.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The type of redundancy that we have in these plants may seem, from a purely technical point of view, somewhat excessive, but it is important to design the plant in the most appropriate way and then assume that the plant will not operate correctly and design accordingly with defence-in-depth.

Le type de redondance que nous avons dans ces installations peut sembler, purement du point de vue technique, quelque peu excessif, mais il est important de concevoir les installations de la manière la plus appropriée possible, puis de prendre pour hypothèse qu'elles ne fonctionneront pas correctement et concevoir la défense en profondeur en conséquence.


26. Takes the view that the EU is well on the way to achieving the 2020 renewables expansion target of 20 %; stresses that expansion at national level, which is somewhat uncoordinated and is proceeding extremely quickly, is having a serious impact on the EU internal energy market (inter alia through loop flows); takes the view that energy supply systems must be more reliant on renewables in future; insists that all relevant aspe ...[+++]

26. estime que l'Union européenne est sur la bonne voie pour atteindre l'objectif d'augmentation de la part des énergies renouvelables de 20 % d'ici 2020; souligne que l'augmentation au niveau national partiellement non coordonnée et extrêmement rapide a des répercussions graves sur le marché intérieur de l'énergie de l'Union (par exemple en raison des "Loop Flows"); estime que l'approvisionnement énergétique doit s'appuyer davantage sur les énergies renouvelables à l'avenir; demande qu'il soit tenu compte de tous les aspects pertinents des systèmes d'approvisionnement énergétique dans la prise de décisions relatives à l'augmentation ...[+++]


28. Takes the view that the EU is well on the way to achieving the 2020 renewables expansion target of 20 %; stresses that expansion at national level, which is somewhat uncoordinated and is proceeding extremely quickly, is having a serious impact on the EU internal energy market (inter alia through loop flows); takes the view that energy supply systems must be more reliant on renewables in future; insists that all relevant aspe ...[+++]

28. estime que l'Union européenne est sur la bonne voie pour atteindre l'objectif d'augmentation de la part des énergies renouvelables de 20 % d'ici 2020; souligne que l'augmentation au niveau national partiellement non coordonnée et extrêmement rapide a des répercussions graves sur le marché intérieur de l'énergie de l'Union (par exemple en raison des «Loop Flows»); estime que l'approvisionnement énergétique doit s'appuyer davantage sur les énergies renouvelables à l'avenir; demande qu'il soit tenu compte de tous les aspects pertinents des systèmes d'approvisionnement énergétique dans la prise de décisions relatives à l'augmentation ...[+++]


Not from our perspective, but of course we have to work in agreement with the federal government, and the definition utilized by the federal government is, in our view, somewhat narrow.

Pas de notre point de vue, mais il nous faut bien sûr travailler de concert avec le gouvernement fédéral, et la définition utilisée par le gouvernement fédéral est, selon nous, quelque peu étroite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The pouches have a convex form, are wider at the bottom and, viewed straight on, look, depending on the application concerned, somewhat like an elongated triangle or an oval with, in some cases, concave sides.

Ces sachets sont de forme bombée à fond élargi et ont, selon les demandes, une face se rapprochant du triangle allongé ou de l’ovale, avec des concavités latérales dans certains cas.


In this spirit, Mr President-in-Office of the Council, you have in your hands the future of the European Constitution, because you now have a defined mandate with a somewhat difficult schedule, one that is certainly welcome in so far as it provides Greater Europe, which will be finally reunited on 1 May, with a Constitution in the short term, but that is, all the same, somewhat problematic in view of the elections to the European P ...[+++]

Dans cet esprit, Monsieur le Président du Conseil, vous avez entre les mains l’avenir de la Constitution européenne, puisque maintenant vous avez un mandat défini avec un calendrier un peu difficile, bienvenu certes dans la mesure où il dote la grande Europe, celle qui sera réunie enfin le 1er mai, d’une Constitution à court terme, mais quand même un peu difficile eu égard aux élections au Parlement européen.


In this spirit, Mr President-in-Office of the Council, you have in your hands the future of the European Constitution, because you now have a defined mandate with a somewhat difficult schedule, one that is certainly welcome in so far as it provides Greater Europe, which will be finally reunited on 1 May, with a Constitution in the short term, but that is, all the same, somewhat problematic in view of the elections to the European P ...[+++]

Dans cet esprit, Monsieur le Président du Conseil, vous avez entre les mains l’avenir de la Constitution européenne, puisque maintenant vous avez un mandat défini avec un calendrier un peu difficile, bienvenu certes dans la mesure où il dote la grande Europe, celle qui sera réunie enfin le 1er mai, d’une Constitution à court terme, mais quand même un peu difficile eu égard aux élections au Parlement européen.


To be sure, we often have to criticise and improve what the Council submits to us but, in view of this political constellation, it is somewhat problematic to say that it is all nonsense.

Si le Conseil présente quelque chose, nous avons souvent des critiques ou des améliorations à apporter, mais dire que rien n'a de sens est un peu difficile en regard de cette constellation politique.


This explains why Canadians have always been somewhat suspicious of right-wing or left-wing ideologies in their notion of the public interest, both in the expression of the vision they have of themselves and as a state or nation, because their country, from an ethnic point of view, is not monolithic but was built with the input of various cultures, including the aboriginal culture.

C'est ce qui explique que les Canadiens se sont toujours un peu méfiés des braquages idéologiques de droite ou de gauche dans leur conception de l'intérêt public, tout autant que dans l'expression de leur vision d'eux-mêmes comme État ou nation, car leur pays, du point de vue ethnique, n'est pas monolithique, mais s'est abreuvé à des grands courants de culture, y compris les cultures autochtones.


Perhaps we of the Bloc could have viewed somewhat positively the purpose of providing complementary funding, but I think the bill should have provided that the purpose of the bank was to continue to provide last resort funds.

Peut-être que nous, du Bloc québécois, aurions pu regarder d'une façon un peu positive le fait d'avoir une mission de fournir des capitaux complémentaires, mais je pense qu'il aurait été important de spécifier dans la loi que la mission de la Banque, qui est de fournir des fonds de dernier recours, devrait être maintenue.




Anderen hebben gezocht naar : have viewed somewhat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have viewed somewhat' ->

Date index: 2022-07-28
w