Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
CCW
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Convention on Certain Conventional Weapons
Convention on Conventional Weapons
Convention on the Use of Certain Conventional Weapons
Conventional Weaponry Convention
Delirium tremens
Dermatitis F54 and L23-L25
Disorder of personality and behaviour
Gastric ulcer F54 and K25.-
Have a broad look at something
Have a chance to do something
Have a statutory mandate to do something
Have something at one's disposal
Inhumane Weapons Convention
Jealousy
Mucous colitis F54 and K58.-
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "have used something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Vehicles used for the carriage of passengers, comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and having a maximum mass exceeding 5 tonnes | Vehicles used for the carriage of passengers, comprising more than eight seats in addition to the driver's ...[+++]

Véhicules affectés au transport de personnes, comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et ayant une masse maximale excédant 5 tonnes | Véhicules affectés au transport de personnes, comportant, outre le siège du conducteur, plus de huit places assises et ayant une masse maximale n'excédant pas 5 tonnes


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


have a statutory mandate to do something

être habilité par la loi à faire quelque chose


have a broad look at something

bien examiner quelque chose


have a chance to do something

avoir l'occasion de faire quelque chose




Convention on Certain Conventional Weapons | Convention on Conventional Weapons | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | Convention on the Use of Certain Conventional Weapons | Conventional Weaponry Convention | Inhumane Weapons Convention | CCW [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]


the rights of the proprietor of the Community trade mark have been revoked on the grounds of non-use

le titulaire a été déchu de ses droits pour défaut d'usage de la marque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We not only have a responsibility and a mandate to do something about it. We have an absolutely undeniable obligation to Canadians to do something about it now, quickly, in a timely fashion to use the minister's words, and to do so in a clear and decisive way.

Outre le fait que nous avons une responsabilité et un mandat d'agir dans cette affaire, nous avons aussi une obligation tout à fait indéniable envers les Canadiens d'intervenir immédiatement, rapidement et en temps opportun, pour reprendre les propos de la ministre, et d'agir de façon claire et décisive.


The question is whether you use that ambition to become someone, or rather to achieve something. During this Parliament, let us have the ambition to achieve something.

La question est, utilisez-vous cette ambition pour devenir quelqu’un, ou plutôt pour parvenir à quelque chose? Au cours de cette législature, ayons l’ambition de parvenir à quelque chose.


We have taken something that used to be a liability to government and used to cost hundreds of millions of dollars a year and set up an authority that has removed that liability for the government and has taken on responsibility for all the improvements that have been neglected for a lot of years.

Nous avons transformé ce qui était un passif pour le gouvernement et coûtait des centaines de millions de dollars par an en une instance qui a assumé pour le gouvernement toutes les dettes et qui a apporté toutes les améliorations que le gouvernement avait négligé de faire pendant des années.


I just want to try and do something I have done in the past, which is to explain what this is in very simple terms and for the benefit of those not involved in these matters. What we are talking about is the production, by the traditional means of steam, of electricity, which is then supplied for efficient use in industry or for heating.

Comme je l’ai déjà fait précédemment, je vais tenter d’expliquer simplement et sans passion de quoi il retourne, à savoir, utiliser la production traditionnelle d’électricité à l’aide de vapeur afin d’en faire une utilisation judicieuse dans l’industrie ou à des fins de chauffage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Only then, when we have that analysis, can we propose something useful.

Alors seulement, quand nous disposerons de cette analyse, pourrons-nous proposer des mesures efficaces.


– (DE) Mr President, as I see it, the problem is not so much that we provide too little money or that we would have no opportunity to do something from our side, the problem is the absorption capacity of these countries along the southern shore of the Mediterranean and the fact that, so far, we have been unable to make sure the projects are in place and the money is used for the required purpose.

- (DE) Monsieur le Président, Mon avis est en réalité le suivant : le problème n'est pas tant que nous mettons trop peu de moyens à disposition ou que nous n'aurions pas les possibilités d'agir au niveau de ces pays, mais que ce qui est en jeu, c'est tout de même la capacité d'absorption de ces États du côté sud de la Méditerranée et qu'aucune garantie n'existe jusqu'à présent quant à l'existence des projets dans ces pays et quant à l'affectation des fonds pour l'objectif souhaité.


I would like to illustrate this sentiment with a quotation from the works of a great European and a great French writer, Charles Secondat de Montesquieu: '.if I had known something useful for my family that was not so for my nation, I would have sought to forget it; if I had known something useful for my country that would have been prejudicial for Europe, or which would have been useful to Europe but prejudicial for the human race, I would have rejected it as a crime'.

Je voudrais exprimer ce sentiment par une citation, extraite des Cahiers d'un grand européen et d'un grand Français, Charles de Secondat de Montesquieu : "Si je savais une chose utile à ma famille mais non à ma patrie, je chercherais à l'oublier. Si je savais une chose utile à ma patrie mais nuisible pour l'Europe, ou bien utile à l'Europe mais nuisible pour le genre humain, je la regarderais comme un crime".


We have the Business Development Bank, formerly the Federal Business Development Bank of Canada, which lends to small business, we have the business development corporation that used to be part of the human resources development department and now is part of the industry department, which is lending to small business in rural areas, and we have something that is a very impo ...[+++]

Il y a la Banque fédérale de développement, autrefois Banque de développement du Canada, qui prête aux petites entreprises, il y a la Société d'aide aux entreprises, qui relevait jadis du ministère du Développement des ressources humaines et qui relève maintenant du ministère de l'Industrie, laquelle consent des prêts aux petites entreprises en milieu rural, et il y a enfin un projet très important, ce que nous désignons par la Loi sur les prêts aux petites entreprises.


Will the minister admit that we are talking about something bigger than the minor exception that the Minister of Health would have us believe, something which more closely resembles a gaping legal loophole which permits somatotropin to be used in Canada, and will he admit that, in the short term, the only thing that will protect consumers who want to drink milk that was not produced using somatotropin will be an extension of the mo ...[+++]

Le ministre confirme-t-il qu'il y a plus qu'une petite exception, comme le ministre de la Santé vient de le dire, mais un terrible vide juridique qui permet l'utilisation de la somatotrophine au Canada, et admettra-t-il que seule la prolongation du moratoire pourrait, dans l'immédiat, protéger les consommateurs qui veulent boire du lait qui n'a pas été produit à partir de somatotrophine?


This is something that some players, who up to now have largely been shielded from foreign competition, will have to get used to.

C'est une chose à laquelle certains participants, qui ont bénéficié jusqu'à présent d'une large protection contre la concurrence étrangère, devront s'habituer.


w