Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have urged my spanish " (Engels → Frans) :

18. Believes that it is in the current economic interest of everyone to ensure the resolution of the legal uncertainty which surrounds property potentially affected by the Ley de Costas; welcomes the Spanish Government’s announcement that it intends to revise the Ley de Costas in order to reconcile the future protection of the Spanish coastline with economic growth, and thus to provide greater legal certainty for property owners; urges the Spanish Government to reassure the interests of those who ...[+++]

18. considère qu'il est actuellement dans l'intérêt économique de toutes les parties de remédier à l'insécurité juridique qui entoure les propriétés pouvant relever du champ d'application de la Ley de Costas; se réjouit de l'annonce du gouvernement espagnol de son intention de modifier la Ley de Costas en vue de concilier la future protection du littoral espagnol avec la croissance économique, et d'offrir ainsi une plus grande sécurité juridique aux propriétaires de biens immobiliers; exhorte le gouvernement espagnol à garantir les intérêts de ceux qui ont acquis de bonne foi une propriété et des communautés qui ont de tout temps cohab ...[+++]


18. Believes that it is in the current economic interest of everyone to ensure the resolution of the legal uncertainty which surrounds property potentially affected by the Ley de Costas; welcomes the Spanish Government’s announcement that it intends to revise the Ley de Costas in order to reconcile the future protection of the Spanish coastline with economic growth, and thus to provide greater legal certainty for property owners; urges the Spanish Government to reassure the interests of those who ...[+++]

18. considère qu'il est actuellement dans l'intérêt économique de toutes les parties de remédier à l'insécurité juridique qui entoure les propriétés pouvant relever du champ d'application de la Ley de Costas; se réjouit de l'annonce du gouvernement espagnol de son intention de modifier la Ley de Costas en vue de concilier la future protection du littoral espagnol avec la croissance économique, et d'offrir ainsi une plus grande sécurité juridique aux propriétaires de biens immobiliers; exhorte le gouvernement espagnol à garantir les intérêts de ceux qui ont acquis de bonne foi une propriété et des communautés qui ont de tout temps cohab ...[+++]


I urge my hon. colleagues from the other side to reconsider their position, to speak to first nations people within their own communities, as I have, as my colleagues have who have heard the devastating stories and the hope they find in this bill.

Je recommande instamment à mes collègues d'en face de revenir sur leur position et de parler aux membres des Premières Nations qui vivent dans leurs collectivités, comme mes collègues et moi l'avons fait. Nous avons entendu des histoires déchirantes et constaté l'espoir que suscite ce projet de loi chez les Premières Nations.


We have a concern about what that might mean. The bill is not good in its present form and I would urge my colleagues to consider some of the amendments that have been proposed by my colleagues.

Dans sa forme actuelle, le projet de loi n'est pas une bonne mesure et j'exhorte les députés à prendre en considération certains des amendements proposés par mes collègues.


I therefore urge my Socialist friends, and I do have some, not just Mr Sakellariou, and my friends in the Group of the European People’s Party not to indefinitely prolong a tragedy that is very much a tragedy of the present and the past but not necessarily of the future.

Donc, j'en appelle à mes amis socialistes, et il y en a, il n'y a pas que M. Sakellariou dans le groupe socialiste. J'en appelle à mes amis du PPE pour ne pas renvoyer aux calendes grecques une tragédie qui est une tragédie d'aujourd'hui et d'hier, pas de demain.


I could certainly go on to deal with other areas but I think it is clear that the government, in these areas alone, has been addressing the issues raised by my colleagues on the other side of the House and I would therefore urge my colleagues not to support the motion before us (1355) Ms. Judy Sgro (York West, Lib.): Madam Speaker, I am pleased to have the opportunity to respond to the NDP's 12 point program.

Je pourrais certes parler d'autres secteurs, mais il est clair, je crois, que, dans ces seuls secteurs, le gouvernement s'est attaqué aux problèmes soulevés par mes collègues d'en face. J'exhorte par conséquent mes collègues à ne pas appuyer la motion dont nous sommes ici saisis (1355) Mme Judy Sgro (York-Ouest, Lib.): Madame la Présidente, je suis très heureuse d'avoir l'occasion de commenter le plan en 12 points du NPD.


– (DE) Mr President, I too have had a mistake in the Spanish version brought to my attention by my Spanish colleagues, and I would like it to be corrected.

- (DE) Monsieur le Président, des collègues espagnols ont également attiré mon attention sur une erreur survenue dans la version espagnole et que je souhaiterais voir rectifiée.


Here may I pay special tribute to my Spanish colleagues in the European Parliament, who have had many pressures on them from different families in Spain.

Je rends ici hommage tout spécialement à mes collègues espagnols du Parlement européen, qui ont subi de nombreuses pressions de la part de diverses familles en Espagne.


There is never any excuse for that in any industrial dispute, and I have urged my Spanish colleague to take every possible measure to protect the security of Community hauliers.

Il n'y a aucune excuse possible pour cela dans un conflit social, et j'ai insisté auprès de mon collègue espagnol pour qu'il prenne toutes les mesures nécessaires pour protéger la sécurité des transporteurs communautaires.


I have not heard any significant argument in favour of this motion and, therefore, I would urge my colleagues in my party and my colleagues in the House to vote against it, simply because there are no substantive or valid reasons why we should go down the road the motion is suggesting, and because the bad will, the cost and all of the other things involved would not be worth the benefit which we would achieve.

Je n'ai présenté aucun argument en faveur de la motion et j'exhorte les députés de mon parti et de tous les partis à rejeter cette motion tout simplement parce qu'aucune raison majeure ou valable ne justifie d'adopter la voie proposée et parce que le ressentiment, les coûts et tous les autres éléments en cause ne feraient pas contrepoids aux avantages que nous en retirerions.




Anderen hebben gezocht naar : those who have     property owners urges     welcomes the spanish     have     urge     would urge     therefore urge     pleased to have     would therefore urge     too have     spanish     who have     have had many     i have urged my spanish     have urged my spanish     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have urged my spanish' ->

Date index: 2025-09-26
w