Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Fifteen Years of Reform What Have we Learned?
Have unfortunate repercussions
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "have unfortunately learned " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


have unfortunate repercussions

avoir des répercussions fâcheuses


A rare chromosomal anomaly with characteristics of a predominantly neuropsychiatric phenotype with a few dysmorphic features. Speech delay, learning difficulties, attention deficit hyperactivity disorder, bipolar disorder and aggressiveness have been

syndrome de microduplication 7q11.23 distale


A rare genetic hematologic disorder characterized by progressive trilineage bone marrow failure (with hypocellularity), developmental delay with learning disabilities and microcephaly. Mild facial dysmorphism and hypotonia have also been reported. Th

syndrome de pancytopénie-retard de développement


Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?

Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?


Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies

La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As we have unfortunately learned, long before we had started the bombardment, more than eight months before, he had already started a plan of cleansing and murdering the Albanian Kosovars.

Comme nous l'avons malheureusement appris, bien avant le début des bombardements, il avait déjà commencé à planifier plus de huit mois auparavant le nettoyage ethnique et l'assassinat des Kosovars albanais.


Thanks to the Conservatives, Canadians have had to learn a new definition of “ministerial accountability” because, unfortunately, under this Prime Minister, ministers seem to have no accountability.

Grâce aux conservateurs, les Canadiens ont dû revoir leur définition de « responsabilité ministérielle », puisque malheureusement, sous la gouverne de ce premier ministre, les ministres ne semblent être aucunement responsables.


This is particularly unfortunate because we learn a lot by listening to what others have to say and we also learn a lot when we are able to thoroughly examine the provisions of bills, whether they are proposed by the government or by our colleagues here in the House.

C'est particulièrement regrettable parce qu'on apprend beaucoup à écouter ce que les autres ont à dire et on apprend aussi beaucoup lorsqu'on est en mesure de pouvoir étudier en profondeur les dispositions des projets de loi proposés soit par le gouvernement soit par nos collègues ici, en cette Chambre.


We have introduced penalties for fraud. Unfortunately this is one of the lessons that we have had to learn from the euro’s early years.

Nous avons introduit des sanctions pour fraude – je crois que c’est une leçon que nous avons dû malheureusement tirer des premières années de vie de l’euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Conservatives have the support of the Liberals who, unfortunately, still have not learned their lesson from the sponsorship scandal and the 1982 patriation of the Constitution.

Il a l'appui des libéraux qui, malheureusement, n'ont pas encore appris leur leçon avec le scandale des commandites et le rapatriement de la Constitution de 1982.


And the pre-eminent fundamental question is that of what line the Czech government takes, not only on excesses but with the expulsion of entire ethnic groups as such, that is, on what we have unfortunately learned to call ethnic cleansing.

Il y a avant tout cette question centrale : quelle attitude adopte le gouvernement tchèque non seulement vis-à-vis des excès, mais aussi vis-à-vis de l'expulsion de groupes de population entiers, en tant que tels, et donc vis-à-vis de ce que nous avons hélas dû apprendre à qualifier de nettoyage ethnique ?


I know that myself, along with several other colleagues, have been in the very unfortunate position of representing constituents who have suffered the very worst examples of the lack of consultation and the lack of information. Workers who have learned of job losses in the press and media when there has been speculation and uncertainty in the workplace.

Je sais que d'autres collègues et moi-même, nous nous sommes retrouvés dans une position malheureuse où nous représentions des électeurs qui ont été victimes des pires exemples de manque de consultation et d'information : des travailleurs ayant entendu parler de pertes d'emploi au travers de la presse et des médias, tandis que la spéculation et l'incertitude régnaient sur le lieu de travail.


I know that myself, along with several other colleagues, have been in the very unfortunate position of representing constituents who have suffered the very worst examples of the lack of consultation and the lack of information. Workers who have learned of job losses in the press and media when there has been speculation and uncertainty in the workplace.

Je sais que d'autres collègues et moi-même, nous nous sommes retrouvés dans une position malheureuse où nous représentions des électeurs qui ont été victimes des pires exemples de manque de consultation et d'information : des travailleurs ayant entendu parler de pertes d'emploi au travers de la presse et des médias, tandis que la spéculation et l'incertitude régnaient sur le lieu de travail.


With this reading system they too could learn, they too could read, and we would be showing solidarity with those who unfortunately have a disability, for example visual problems, who would enjoy listening to and reading many different stories”.

Avec ce système de lecture, ils apprendront et liront eux aussi, et on se rapprochera de ceux qui souffrent malheureusement d'une infirmité, par exemple aux yeux, et qui auront le plaisir d'écouter et de lire toutes ces histoires".


Justice Micheline Corbeil-Laramée (retired): Madam Chair, unfortunately, I did not have time to put together a brief because I only recently learned of my appearance here today, but I have a document that I can read.

Juge Micheline Corbeil-Laramée (à la retraite) : Madame la présidente, je n'ai malheureusement pas eu le temps de préparer mon mémoire parce que je n'ai été au fait de ma comparution que récemment, mais j'ai un texte que je peux lire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have unfortunately learned' ->

Date index: 2024-07-29
w