Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After both sides have been heard
Have unfortunate repercussions
Having heard the parties
I have heard that tale before

Vertaling van "have unfortunately heard " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
have unfortunate repercussions

avoir des répercussions fâcheuses


after both sides have been heard

à la suite d’un débat contradictoire


having heard the parties

après audition des parties | parties ouïes


What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners

Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires


I have heard that tale before

je connais des paroles sur cet air-là
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since being elected, I have unfortunately heard misogynistic comments addressed to my female colleagues in all parties.

Depuis mon élection, j'ai malheureusement été témoin de commentaires misogynes adressés à mes collègues féminines de tous les partis.


It is that the schedule imposed on us for this bill, if it is adopted, the dates that must be met and the ultimate purpose of having a permanent list, a permanent updated register, given that a federal election must be held in less than two years, we have a lot of concerns, which unfortunately are confirmed after what we have heard this morning, that this laudable goal will not be met.

C'est que l'échéancier que l'on nous impose pour ce projet de loi, s'il est adopté, les dates que l'on doit rencontrer et le but ultime de posséder une liste permanente, un registre permanent à jour, compte tenu qu'une élection fédérale doit se tenir dans moins de 2 ans, nous avons beaucoup d'inquiétudes, qui sont malheureusement confirmées, après ce que nous avons entendu ce matin, à savoir que ce but louable ne sera pas rencontré.


Let us see if you can manage to be more grown up, since in these last few days, I have unfortunately heard remarks such as ‘Parliament is not a playground.

Voyons si vous pouvez vous conduire davantage en adultes, puisque ces derniers jours j’ai malheureusement eu à entendre des remarques telles que: «Le Parlement n’est pas une plaine de jeu»; «Nous ne sommes pas à la garderie» et «Les enfants dehors avec leurs mères».


I will give you an example of what I believe we must not do and what I have unfortunately heard here.

Je vais vous donner un exemple de ce que je crois qu’il ne faut pas faire et que, malheureusement, j’ai entendu ici.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, had the hon. member also been listening to my statement, he would have heard that one can transfer RESP moneys to the RDSP, which is very important for those families who have young children who, unfortunately, been in a car accident and have a lifelong disability.

Monsieur le Président, si le député avait écouté mon discours, il saurait qu'il est possible de transférer des fonds d'un REEE à un REEI. C'est fort important pour les familles ayant de jeunes enfants qui vivent malheureusement avec un handicap permanent à la suite d'un accident de voiture.


It also does – and I agree with the Commissioner – contain group supervision. Group support, unfortunately, is out, but we have heard all about that.

Il contient également des éléments relatifs à la surveillance du groupe et, sur ce, je suis d’accord avec le commissaire. Le soutien du groupe a malheureusement été supprimé, mais nous l’avons déjà évoqué.


Unfortunately, we have heard too many statements of this kind in the recent past.

Malheureusement, nous avons entendu trop de déclarations de ce genre récemment.


We have just heard a statement from the Commission and unfortunately this issue is not closed.

Nous venons d’entendre une déclaration de la Commission et, malheureusement, le sujet n’est pas clos.


– (FR) Although we cannot deny that some progress has been made with regard to the rules governing air traffic control, the will, re-stated by the Commissioner responsible for this dossier, to speed up the liberalisation of air transport services entails risks which have been clearly expressed by the relevant trade unions. Unfortunately, they have not been heard sufficiently, not to mention listened to, except by a few left-wing Members.

- Si nous ne pouvons nier que certains progrès ont été réalisés dans le domaine des règles régissant le contrôle aérien, la volonté réaffirmée par la commissaire en charge de ce dossier d'accélérer la mise en concurrence des services ayant trait aux transports aériens comporte des dangers que les syndicalistes de la fonction ont vivement exprimés. Ils n'ont hélas pas été suffisamment écoutés et encore moins entendus, sinon par quelques député(e)s de gauche !


The Berlin meeting unfortunately clashes with your own Conference yesterday on the Review of EU development co-operation, which I have heard produced and lively and provocative debate .

La réunion de Berlin c'est déroulée malheureusement en même temps que votre propre conférence hier sur l'examen de la coopération au développement de l'UE, qui, je suis sûr, a produit un débat vivant et provocateur.




Anderen hebben gezocht naar : have unfortunate repercussions     having heard the parties     have unfortunately heard     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have unfortunately heard' ->

Date index: 2025-03-20
w