Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have understood things properly " (Engels → Frans) :

If I have understood things properly, there are provisions for international arrangements that require you to consult on fisheries and migratory birds.

Si je comprends bien, il y a des dispositions d'arrangements internationaux qui obligent à vous consulter sur les pêches et sur les oiseaux migrateurs.


The title that was given to the next act, if I have understood things properly, was supposed to be the fourth act, the first one having been the conclusion of the Laurendeau-Dunton commission and thus the establishment of the Official Languages Act in 1969; the second one happened in 1982 with the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the entrenchment therein of certain linguistic rights; the third came along in 1988 with certain major amendments to the Official Languages Act.

Le titre qu'on avait donné au prochain acte, si je comprends bien, c'était voulu comme étant le quatrième acte, le premier ayant été la conclusion de la commission Laurendeau-Dunton, et donc l'établissement de la Loi sur les langues officielles en 1969; le deuxième serait venu en 1982 avec la Charte canadienne des droits et libertés et l'enchâssement, dans cette charte, de certains droits linguistiques; le troisième serait venu en 1988 avec certains amendements importants à la Loi sur les langues officielles.


But we have to do things properly.

Mais il faut faire les choses sérieusement.


I think that at a time when all countries are struggling with financial difficulties, alternative investments, if they are properly understood and properly used, can have a beneficial effect and contribute to an improvement in the economic situation.

Je pense que dans un contexte où tous les pays sont en proie à des difficultés financières, les investissements alternatifs, s’ils sont correctement compris et correctement utilisés, peuvent avoir un impact bénéfique et contribuer à assainir la situation économique.


If 621 votes were cast, then the threshold must have been 310 – if I have understood things correctly.

Si 621 votes ont été exprimés, le seuil doit alors avoir été de 310 – si j’ai bien tout compris.


When we have worked through all these things properly, then we will be able to talk about the prospects for the EU finances after 2006, but right now there are other things on the agenda, and they have to be sorted out as a matter of urgency if all the things promised since the day the Prodi Commission took office are to be finished by the time its term of office comes to an end.

Lorsque nous aurons réglé tout cela en bonne et due forme, nous pourrons discuter du financement de l'UE après 2006. Mais l'ordre du jour regorge d'autres problèmes à résoudre d'urgence afin que toutes les promesses faites depuis l'entrée en fonction de la Commission Prodi soient au moins tenues avant la fin du mandat de cette Commission.


– (IT) Mr President, I would like to know whether I have understood you properly. The Group Chairmen will speak, then we will have the Commissioner’s and the Minister’s replies, and then the debate will be resumed at 9 p.m. without the Commissioner and without the Minister.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais savoir si j'ai bien saisi vos propos : les chefs de groupe interviennent, et puis nous entendons la réponse du commissaire et celle du ministre. Le débat reprend à 21 heures, sans le commissaire ni le ministre.


I am not sure if I have understood you properly, Mrs Carlsson, but for many years the practice has been that anybody who has taken part in the vote simply has to give the written explanation of vote to the Bureau or indicate that they will deliver it within two hours, and do not have to wait to be called.

- Je ne suis pas sûr de vous avoir bien comprise, Madame Carlsson, mais la pratique, depuis de nombreuses années, veut que toute personne ayant pris part au vote n’a qu’à déposer l’explication de vote par écrit au Bureau ou à communiquer qu’elle la remettra dans un délai de deux heures. Elle ne doit pas attendre qu’on l'appelle.


Senator Johnstone: Mr. Gzowski, if I understood you properly, you said that about 45 per cent of Canadians have difficulty with reading and writing.

Le sénateur Johnstone: Monsieur Gzowski, si je vous ai bien compris, vous avez dit que près de 45 p. 100 des Canadiens ont de la difficulté à lire et à écrire.


Recently a judge in this committee said of you: Ms. Joncas, if I have understood her properly, suggests that the clanging of the prison gates operates to reinforce the reality of conviction and somehow or other renders an exemplary sentence unnecessary.

Elle porte sur l'effet dissuasif général des peines purgées en prison. Il y a peu de temps, un juge, en comité, a dit de vous : Madame Joncas, si j'ai bien compris, vous prétendez que la porte de prison qui se referme rend la condamnation bien réelle et quelque part, l'exemplarité de la peine n'est pas nécessaire.




Anderen hebben gezocht naar : have understood things properly     but we have     things     things properly     can have     properly understood     think     they are properly     threshold must have     have understood     have understood things     we have     all these things     these things properly     whether i have     will speak then     understood you properly     have     canadians have     understood     judge in     understood her properly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have understood things properly' ->

Date index: 2025-11-13
w