Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have told myself » (Anglais → Français) :

But I have always told myself that they need specific vitamins that come from certain foods.

Mais je me dis toujours qu'ils ont besoin de vitamines spécifiques qui proviennent de certains aliments.


I also realized that no transgendered person was going to speak about their own challenges during today's debates, and so I told myself that I would have to contact the people I know best who are true members of the trans community to see if I could lend them my voice here in Parliament.

Je me suis aussi rendu compte que pendant les débats aujourd'hui, aucune personne trans ne prendrait la parole pour parler de ses propres enjeux.


I would like to tell her that I myself have met with the various business organisations in Portugal and they have told me of their great concern at the clauses of this free trade agreement with South Korea.

Je tiens à l’informer que j’ai moi-même rencontré diverses organisations professionnelles au Portugal, qui m’ont fait part de leurs grandes préoccupations quant aux termes de cet accord de libre-échange avec la Corée du Sud.


We are told, and I have said so myself, that during the budget debate we have seen a stand-off between two concepts of Europe: one based rather more on market forces, a market unable to produce solidarity, and another based, not rather more but completely, on a more highly-developed political integration.

On nous dit et je l’ai dit, que lors de ce débat budgétaire, nous avons vu s’affronter deux conceptions de l’Europe: celle qui mise plutôt sur les seules vertus du marché, marché qui est incapable de produire la solidarité, et celle qui mise non pas plutôt mais entièrement sur une intégration politique plus poussée.


I have a dog myself, and he has told me that he does not want a microchip or a tattoo. It is no fun at all for dogs to be dragged about the place.

Je possède également un chien, et il m'a confié qu'il ne désire ni une micropuce électronique, ni un tatouage.


Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design ...[+++]

M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".


Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design ...[+++]

M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins dont vous dites être ravis de nous voir oublier".


As I indicated in the debate at report stage, I would probably have had less of a problem with this aspect if I had been debating the bill to implement the agreement establishing the World Trade Organization as a member of this House immediately after the Second World War. Then, I would have told myself that the days of the perforated roll, as a recording medium, were not so long gone after all.

Comme je le signalais dans le débat à l'étape du rapport, si j'avais été parlementaire en cette Chambre, immédiatement après la Seconde Guerre mondiale, discutant du projet de loi de mise en oeuvre de l'Accord instituant l'Organisation internationale du commerce, je me serais probablement senti un peu à l'aise avec cet aspect me disant que le rouleau perforé pour enregistrer des sons, n'est quand même pas si vieux que ça.


I was shocked and told myself that one day we would have to deal with this problem.

Cela m'avait choqué et je m'étais dit qu'un jour, il faudrait bien se pencher sur ce problème-là.


I have always told myself that Radio-Canada may have been focusing more on Quebec news owing to the competition with TVA.

Et je me suis toujours dit que c'était peut-être à cause de la concurrence avec TVA que Radio-Canada se concentrait davantage sur les nouvelles québécoises.




D'autres ont cherché : but i have     have always told     always told myself     would have     told     told myself     myself have     they have told     i myself     i have     said so myself     have     has told     dog myself     council will have     speaking for myself     would have told myself     shocked and told     have told myself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have told myself' ->

Date index: 2021-10-24
w