Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "have today might " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I hope that the discussions we have today might bring results more immediately than what happened in 1975.

J'espère que la discussion que nous allons avoir aujourd'hui aura des résultats plus immédiats que celle de 1975.


I do know that today might be considered by some to be a fitting day, that being April Fool's Day, for a presentation such as mine, but I would caution everyone present that the time of my presentation, that is the 11th hour, might have significance from both a political and personal viewpoint.

Je pense que certains pourraient juger tout à fait indiqué, étant donné que nous sommes le 1er avril, qu'un exposé comme le mien soit fait aujourd'hui, mais je me permettrai de signaler à la ronde que le moment de mon exposé, c'est-à-dire la onzième heure, pourrait avoir une importance tant sur le plan politique que personnel.


Though most honourable senators here today might not have known what autism was 20 years ago, I would say that every one of us now knows at least one child with a form of autism.

Il y a 20 ans, la plupart des sénateurs ici présents ne savaient peut-être pas ce qu'était l'autisme mais, aujourd'hui, nous connaissons tous au moins un enfant souffrant d'une forme d'autisme.


But the legislation should also keep the door open to alternative fuel solutions, that today might have difficulties to live up the legislation in spite of the fact that they provide a CO2 reduction on a well-to-wheel-basis.

Or, la législation doit également laisser la porte ouverte à des solutions reposant sur des carburants de substitution, dont la conformité avec la législation pourrait s'avérer problématique, bien qu'elle se traduise par une réduction des émissions de CO2 sur une base "du puits à la roue".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To sum up, then, it was necessary for a good measure to be proposed, but I believe that, on this occasion too, without Parliament’s astute contribution, the good end result we can adopt and endorse today might not have been achieved.

Pour conclure, il était donc nécessaire qu’une bonne disposition soit présentée, mais je pense que, cette fois-ci également, sans la sagesse de l’intervention du Parlement, nous n’aurions peut-être pas obtenu le bon résultat que nous pouvons approuver et confirmer aujourd’hui.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen. Essentially, the debate we are having today might appear to be merely technical: what status will the Charter have in the constitution that will come out of the Convention?

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je crois qu'au fond, le débat que nous avons aujourd'hui peut paraître technique : quel est le statut de la charte dans la constitution qui va sortir de la Convention ?


I hope that, by means of this directive, we can prevent and reduce the harmful effects of the unduly high concentrations of ozone upon people’s health and upon vegetation and that today might prove to have been a good day for future air quality in Europe.

J’espère que la présente directive permettra de prévenir et de réduire l’action nocive des trop fortes concentrations d’ozone sur la santé humaine et la végétation et que le jour d’aujourd’hui aura permis d’améliorer la qualité future de l’air en Europe.


However, if it is not to possible to vote on it today, might we ask the services of Parliament whether it would be possible to have the debate this evening and the vote on the Wednesday of the December part-session to allow us to forward the results to the Council by the Thursday; and might we also ask for the assistance of the Commissioner in intervening with the Council on this matter?

Toutefois, s'il n'est pas possible de procéder au vote aujourd'hui, je demanderais aux services du Parlement s'il est possible de prévoir le débat ce soir même et le vote correspondant le mercredi de la session partielle de décembre, afin que nous puissions en transmettre le résultat au Conseil le jeudi ; et pourrions-nous également demander au commissaire d'intercéder en notre faveur à ce sujet auprès du Conseil ?


Some of the microbacteria that exist in a forest today might have taken 100 or 200 years to develop.

Certaines des microbactéries que l'on peut trouver en forêt aujourd'hui sont le fruit de 100 ou de 200 ans d'évolution.


I believe that if we renounce our claims today our acquiescence will be taken for granted tomorrow and we would have to fight hard to regain a position whose surrender today might seem of no consequence.

Je suis convaincu que nos renoncements d'aujourd'hui seront tenus pour acquis demain et qu'il faudrait lutter durement pour regagner une place dont l'abandon paraîtrait aujourd'hui sans conséquence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have today might' ->

Date index: 2025-09-05
w