Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have an award set aside
Title of removal
Title to have the objection set aside

Vertaling van "have to set aside 10 minutes " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
title to have the objection set aside | title of removal

titre de mainlevée


have an award set aside

faire annuler une sentence arbitrale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beginning this year the legion will lead the nation in setting aside two minutes of silence in every town and city across our country.

À compter de cette année, la Légion demandera à toutes les villes et les villages du pays de respecter deux minutes de silence en l'honneur de nos anciens combattants.


So if we set aside 45 minutes for that witness, we will have 45 minutes less for clause-by-clause.

Il faut absolument qu'elle soit terminée jeudi. Donc, si nous réservons 45 minutes pour entendre ce témoin, nous aurons 45 minutes de moins pour faire l'étude article par article.


We will also have to set aside 10 minutes at the end of the meeting, after the witnesses have left, to discuss a few important things for the committee and to be able to plan the rest of the study.

Nous devrons aussi réserver 10 minutes à la fin de la séance, sans la présence des témoins, afin de discuter de quelques trucs importants pour le comité et de pouvoir planifier le reste de l'étude.


We had 15 minutes set aside at the beginning of the meeting for motions, so No. If you check the agenda, you had set aside 15 minutes, but it was only for one of the two motions.

Nous avions prévu 15 minutes en début de séance pour les motions et. Non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the same time, reserves totalling EUR 55 million have been set aside for real estate policy and new political priorities, with EUR 10 million going to the election campaign for 2009 and a good EUR 14 million being set aside for unforeseen expenses.

Parallèlement, un montant de 55 millions d’euros est gardé en réserve pour la politique immobilière et les nouvelles priorités politiques, 10 millions d’euros seront consacrés à la campagne électorale de 2009 et un autre bon 14 millions d’euros aux imprévus.


34. Is surprised that, in spite of its resolution of 16 September 2004 on the situation in Iraq , the funds allocated to reconstruction are being partly administered by the World Bank Trust and not entirely by the United Nations; is concerned at the fact that, to date, the World Bank Trust has only utilised a minute proportion of the funds set aside; insists that the EU's 2006 budget must take account of Iraq's take-up capacity and, given the widespread corruption in the ...[+++]

34. s'étonne que, en dépit de sa résolution du 16 septembre 2004 sur la situation en Irak , les fonds alloués à la reconstruction soient partiellement gérés par le World Bank Trust et non entièrement par les Nations unies; s'inquiète de ce que, à ce jour, le World Bank Trust n'ait exécuté qu'une infime part des fonds engrangés; insiste pour que le budget 2006 de l'Union tienne compte de la capacité d'absorption des fonds par l'Irak et recommande, vu la corruption massive existant dans ce pays, un audit indépendant sur l'utilisation ...[+++]


This report was originally couched in very general terms, but, by way of oral amendments, decisions have been incorporated in it to the effect that, of Parliament’s expected surplus – totalling EUR 90 million for 2006 – EUR 60 million should simply be kept in reserve – where, as we know, all sorts of things can happen to it in the course of the Budget – and a further EUR 10 million be put aside for buildings, even though various pe ...[+++]

Au début, ce rapport était formulé en termes très généraux, mais, par le biais d’amendements oraux, certaines décisions y ont été incorporées afin que, sur l’excédent attendu du Parlement - qui se chiffre à 90 millions d’euros pour 2006 -, 60 millions d’euros soient simplement mis dans la réserve - où, comme nous le savons, toutes sortes de choses peuvent arriver au cours du budget - et que 10 millions d’euros supplémentaires soient mis de côté pour les bâtiments, bien que plusieurs personnes, y compris le secrétaire général ici prése ...[+++]


You will, I know, agree that there must never be a 'next time', and I would therefore request that tomorrow we remember the events in Rwanda ten years ago and that we have a minute's silence in support of the need to never stand aside again.

Vous admettrez, j’en suis certaine, qu’il ne doit jamais y avoir de "prochaine fois" et je demande par conséquent que nous commémorions les événements survenus au Rwanda il y a dix ans en observant demain une minute de silence afin de souligner la nécessité de ne plus jamais nous tenir à l’écart.


– (DE) Mr President, Commissioner Byrne, in the minute I have, I want to focus on the question of what is to become of set-aside.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Byrne, je voudrais me concentrer pendant cette minute sur la question "Qu'en est-il de la mise en jachère?" Nous présentons dans l'ensemble un déficit dans le domaine des denrées alimentaires destinées à la consommation humaine et animale.


We have set aside 45 minutes for your presentation and following question period.

Normalement, il y a une période de 45 minutes pour votre présentation suivie de la période des questions.




Anderen hebben gezocht naar : have an award set aside     title of removal     have to set aside 10 minutes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to set aside 10 minutes' ->

Date index: 2021-11-15
w