Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have to say there is something a little bit suspicious about » (Anglais → Français) :

I have to say there is something a little bit suspicious about having held back this report until the Irish referendum was safely in the bag and all the votes counted, and then suddenly coming out with a proposal to have EU embassies around the world answerable to this House and a single European diplomatic corps.

Je dois dire que je trouve un peu suspect que ce rapport ait été tenu au frais tant que le référendum irlandais n’était pas bouclé et assuré et que toutes les voix n’avaient pas été comptées, et que l’on présente soudainement une proposition visant à rendre les ambassades de l’UE dans le monde entier responsables devant cette Assemblée et un corps diplomatique européen unique.


I have to say there is something a little bit suspicious about having held back this report until the Irish referendum was safely in the bag and all the votes counted, and then suddenly coming out with a proposal to have EU embassies around the world answerable to this House and a single European diplomatic corps.

Je dois dire que je trouve un peu suspect que ce rapport ait été tenu au frais tant que le référendum irlandais n’était pas bouclé et assuré et que toutes les voix n’avaient pas été comptées, et que l’on présente soudainement une proposition visant à rendre les ambassades de l’UE dans le monde entier responsables devant cette Assemblée et un corps diplomatique européen unique.


I do not discount having alternative voices out there — you must to listen to those voices, too — but I would not give those voices complete credibility over all the other people who are saying something a little bit different.

Je n'écarte pas l'idée que d'autres voix puissent s'exprimer — il faut les écouter aussi —, mais je ne dirais pas que ce sont des points de vue parfaitement crédibles, par rapport à celui des gens qui tiennent des propos un peu différents.


What we are really talking about is jobs. And I must say that I am a little bit surprised that in the three discussions that we have now had in this plenary, this has never in fact been mentioned.

Ce dont nous parlons réellement, c’est de l’emploi, et je dois dire que je suis un peu surpris que sur les trois débats que nous avons déjà eus en plénière, cet élément n’ait jamais été mentionné.


But, colleagues, I have to say that I am a little bit frustrated because, if we claim that we want action, that we want to achieve something in the next four years, that this is an issue of the highest priority, that half the population is being discriminated against and half the potential remains unused, then how come we are having this debate in the last evening slot?

Pour autant, mes chers collègues, je dois dire que je reste un tant soit peu frustrée parce que, si nous affirmons que nous voulons qu’on agisse, que nous voulons que quelque chose soit réalisé durant les quatre années à venir, que ce sujet relève de la plus haute priorité, que la moitié de la population est victime de discrimination et que la moitié de son potentiel reste inutilisé, alors comment se fait-il que n ...[+++]


Maybe I am a little bit suspicious about that, when I would think that if this was something widely felt and wanted by women there might be some indication in the House and there would be a good number of women here for this debate and wanting to put forward their views.

Je suis peut-être un peu méfiante, parce que je pense que si c’était une mesure que beaucoup de femmes souhaitaient et voulaient, il y aurait peut-être des signes à la Chambre qui le confirmeraient et il y aurait nettement plus de femmes pour participer à ce débat et faire valoir leur point de vue.


It has been an abominable year after all. We have had war, murder, genocide, racism, xenophobia, and I wish we could have had something a little bit more powerful in this document, which was, I have to say, distributed very quickly.

En fin de compte, guerres, meurtres, génocides, racisme, xénophobie auront été au menu de cette année épouvantable. J'aurais souhaité que ce document, qui, je dois le dire, a été distribué très rapidement, fût quelque peu plus puissant.


I have to say I am a little bit suspicious, because when I compare this study to the one undertaken by Coopers & Lybrand, I find it rather stunning that the latter of study, which was made public and which is well documented, is not entirely negative.

Je dois dire que je suis un petit peu suspicieux, parce que lorsque je compare cette étude à celle de Coopers & Lybrand, je trouve assez étonnant que cette dernière, qui est un document public très étoffé, ne soit pas toute noire.


You're saying, okay, it's something a little bit more metaphysical and somehow there is some cultural identity and that is different.

On dit que c'est plutôt du domaine de l'esprit, qu'il se trouve quelque part une identité culturelle et que c'est différent.


Mr. Don Drummond: I'm not trying to be difficult, but you would have to give me something a little bit more precise, because there are different objectives.

M. Don Drummond: Je n'essaie pas de faire le difficile, mais il vous faudra me donner un peu plus de précisions puisque divers objectifs sont possibles.




D'autres ont cherché : say     have to say there is something a little bit suspicious about     not discount having     who are saying     voices out     saying something     something a little     we have     three     little     really talking about     have     remains unused then     achieve something     women     something     little bit suspicious     bit suspicious about     all we have     have had something     find it rather     you're saying     somehow     it's something     you would have     because     give me something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to say there is something a little bit suspicious about' ->

Date index: 2021-10-03
w