Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have to learn to work together without ever asking » (Anglais → Français) :

You know as well as I do that in a federation, no government is sovereign: that according to the logic of a federation, sovereignty is shared, meaning that people have to learn to work together without ever asking themselves who has the last word.

Vous savez comme moi que, dans une fédération, aucun gouvernement n'est souverain, que la logique d'une fédération, c'est que la souveraineté est partagée et qu'il faut apprendre à travailler ensemble sans jamais se demander qui a le dernier mot.


The child witnesses have helped us understand the pain that these men experienced in their childhoodThe children in our community for whom we are working together will continue to suffer, loudly or quietly, keeping the silence until we learn how to ask, how to keep them safe, and how to serve them together.

Les enfants témoins nous ont aidés à comprendre la douleur que ces hommes ont vécue dans leur enfance [.] Les enfants dans notre société pour lesquels nous travaillons ensemble continueront à souffrir, en silence ou non, jusqu'à ce que nous apprenions comment leur demander ce qui se passe, comment les protéger et comment les défendre.


− Mr President, I agree with all those who have stressed in this debate that we have to react; that we have to react to a very big transformation in our financial system; that we need to learn from the errors of the past; and that we need to work together – the European institutions – because, ...[+++]

− (EN) Monsieur le Président, je rejoins tous ceux qui ont souligné, au cours de ce débat, que nous devions agir; que nous devions réagir face à la transformation profonde qui s'est opérée dans notre système financier; que nous devions tirer les leçons de nos erreurs et que nous devions travailler main dans la main - toutes les institutions européennes - car nous savons que, sans cette co ...[+++]


Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes have occurred in the iss ...[+++]

Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés ...[+++]


We have 34 CEOs and we have six chairmen of boards from public sector and private sector organizations to sit around and talk about leadership and how they provide leadership in the area of work-life and well-being (1550) It's the first time we've ever had such a significant group of senior executive leaders and chairmen coming together to ask, “ ...[+++]

Nous avons 34 PDG et six présidents de conseil d'administration du secteur public et du secteur privé qui se rencontreront pour parler de leadership et de la façon dont ils peuvent faire preuve de leadership en matière de conciliation travail-vie et bien-être (1550) C'est la première fois que nous avons un groupe de dirigeants et de présidents aussi important qui se réunissent pour se demander ce qu'ils peuvent faire pour trouver une solution à ces problèmes. Il ne s'agit donc plus de trouver une solution à chaque problème individuel mais plutôt de se dire : « Voici la nouvelle réalité, comment peut-on s'y adapter et y réagir?


While the Constitution does not specify certain areas as federal and others as provincial, governments have learned, however, to work together without treading on each other's toes.

Alors que la Constitution ne précise pas si certains domaines sont de compétence fédérale ou provinciale, les gouvernements ont appris à collaborer, sans se marcher sur les pieds.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to learn to work together without ever asking' ->

Date index: 2022-04-13
w