Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have to come to some conclusion pretty » (Anglais → Français) :

The people in Halifax just have to get on with it, and if they can make a deal, great, but if they can't, then they'll have to come to some conclusion pretty soon that they can't.

Les gens à Halifax doivent continuer de négocier et s'ils peuvent conclure une entente, tant mieux. Sinon, ils devront se rendre à l'évidence très bientôt qu'aucune entente n'est possible.


We are still leaders in innovation and renewable energy, but other parts of the world are fast catching up and we have already lost ground when it comes to some clean, low carbon technologies.

Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.


Some conclusions and recommendations from this first evaluation remain pertinent for the present review and have been taken up in the report.

Certaines conclusions et recommandations de cette première évaluation demeurent valables dans le cadre du présent rapport et y ont été incorporées.


We have studied the new law on NGOs carefully and have come to the conclusion that it does not comply with EU law.

Après avoir examiné attentivement la nouvelle loi sur les ONG, nous en sommes arrivés à la conclusion qu'elle n'était pas conforme au droit de l'UE.


Once we get some conclusive research and information, you can come to some conclusions that would help with policy decisions, help the soldiers in the field and maybe help some of those veterans after their service understand why they're having the problem they're having.

Une fois que nous aurons mené des recherches concluantes et obtenu des renseignements probants, nous pourrons tirer certaines conclusions qui nous aideront à prendre des décisions relatives aux politiques, à soutenir les soldats sur le terrain et peut-être à faire comprendre à certains de ces anciens combattants les raisons pour lesquelles ils sont aux prises avec les problèmes dont ils souffrent.


Stresses that in some cases the Directive’s flexibility has allowed many Member States to embark on energy efficiency measures, and believes this flexibility in alternative measures is crucial for Member States to implement energy efficiency programmes and projects in the future; demands that the loopholes in the existing Directive which are responsible for underachievement of the Directive, especially in Article 7, be removed while keeping adequate flexibility for the Member States to choose among the measures; notes that the EPRS ...[+++]

souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres pui ...[+++]


We have to come to some conclusion on some of the vague terms that are contained therein.

Nous nous devons de préciser certains des termes vagues qu'ils contiennent.


Had the Court of First Instance done so it would have come to the conclusion that the mark is not devoid of any distinctive character.

Selon la requérante, si le Tribunal avait procédé à cette recherche, il aurait conclu que ladite marque n’est pas dépourvue de caractère distinctif.


Having listened to the debate and the arguments, I have come to some conclusions which I am going to share with the House.

Pendant que j'écoutais les divers arguments de chacun, j'ai tiré des conclusions dont je vais maintenant faire part à la Chambre.


Although I am the newest senator around this table, one tends to come to some conclusions; however, as I have found in the past, one should probably understand the place before one starts coming to those conclusions, especially when it comes to recommending changes.

Même si je suis le dernier sénateur à s'être joint au comité, j'ai su tirer quelques conclusions de nos délibérations; toutefois, j'ai appris par le passé qu'il est préférable de comprendre un endroit avant de commencer à tirer des conclusions de ce genre, surtout lorsqu'il est question de recommander des changements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to come to some conclusion pretty' ->

Date index: 2024-10-11
w