Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply a holistic approach in care
Apply a holistic understanding in care
Apply a multi-dimensional approach in care
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
Have a holistic understanding of care
Have care and control
Mucous colitis F54 and K58.-
Persons Having Care and Charge of Pupils Regulation
To have a child in one's care
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "have thought carefully " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
apply a multi-dimensional approach in care | have a holistic understanding of care | apply a holistic approach in care | apply a holistic understanding in care

adopter une approche holistique des soins


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


to have a child in one's care

avoir à charge un enfant


Care given to improve the quality of life of patients who have a serious or life-threatening disease. The goal of symptom management is to prevent or treat as early as possible the symptoms of a disease, side effects caused by treatment of a disease,

gestion des symptômes


Persons Having Care and Charge of Pupils Regulation

Règlement sur les personnes responsables du soin et de la garde des élèves


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sixty-seven per cent thought that the shortage of affordable child care was a serious problem, but 82 per cent thought that governments have an important role to play in child care and are also in favour of establishing a national child care and educational program.

Soixante-sept pour cent considèrent que la pénurie des services de garde abordables constitue un problème grave, tandis que 82 p. 100 estiment que les gouvernements ont un rôle important à jouer en matière de services de garde et sont également en faveur de la création d'un programme national de services éducatifs et de garde à l'enfance.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]


It is dedicated to making sure that under clear, reasonable, prudent, well thought out management, our country can continue to grow and prosper, that we reverse the slide we have experienced in environmental quality, that we reverse the slide we have experienced in health care wait times, that we reverse the slide we have experienced in the past in our standing in competitiveness and productivity, and instead, now we have measures, a clear plan to move forward.

C'est un plan bien structuré qui nous permettra avec une gestion lucide, raisonnable et prudente de maintenir la prospérité et la croissance du Canada, de reprendre le terrain perdu en matière de qualité de l'environnement, de délais d'attente pour les soins de santé, de compétitivité et de productivité.


Mr President, there have been some extremely good and passionate speeches in this debate, which indicate the extent to which honourable Members have thought carefully about the issues and have weighed the sort of arguments which Mr Cushnahan, Mr Howitt and others have put.

- (EN) Monsieur le Président, nous avons assisté à des interventions de très bonne qualité et extrêmement passionnées au cours de cette discussion, ce qui montre le soin avec lequel les honorables parlementaires ont réfléchi aux différentes questions et ont analysé les arguments avancés par M. Cushnahan, M. Howitt et d’autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the basis of the facts I have outlined, after careful thought and in full awareness of the issues, I consider there is no reason to ask any Commissioner to assume the political responsibility and resign.

Je considère, sur la base des faits que je viens d'exposer, après mûre réflexion, et en toute conscience des enjeux, qu'il n'y a pas lieu de faire jouer la responsabilité politique et de demander le départ d'un Commissaire.


Unfortunately – and this has also already been addressed – there is no politically legitimate model for calculating these costs at European level, which is why I have agreed, after a great deal of discussion and careful thought, to the supplementary model, which provides for contracts to shift transport from the roads to the railways and inland waterways.

Malheureusement - et ce problème a déjà été abordé - il n'existe pas de modèle politiquement légitimé pour le calcul de ces coûts à l'échelon européen. C'est pourquoi, après une longue hésitation et mûre réflexion, j'ai approuvé le modèle complémentaire qui prévoit le basculement du transport routier vers le transport ferroviaire et fluvial au moyen de contrats.


It is essential that scope for practising some degree of internal thought process should be allowed for the institutions, but we have to be very careful here, as we might create a situation in which documents drafted to prepare a decision may be excluded from the principle of transparency, and obviously decision-making cannot then be influenced. In my opinion, the report also goes too far in its recognition of the rights of so-called third parties to restrict the availability of documents.

Il est essentiel que l’on reconnaisse aux institutions la possibilité de pratiquer une "réflexion interne", mais il faut être extrêmement prudent sur ce point, parce que ce que nous risquons, c’est que l’on exclue les documents préparatoires de l’obligation de libre accès aux documents, et dans ce cas on ne pourra évidemment pas influer sur la prise de décision. À mon avis, le rapport va également trop loin quand il reconnaît à des "tiers" le droit de demander que des documents soient déclarés confidentiels.


I will probably not be able to deal with all the points in detail, but I would like to stress, for the benefit of the Members of this Parliament, that both my colleagues and I have carefully taken note of all the points brought forward and I would like to underline that we will make every effort to incorporate the ideas and thoughts prevailing in Parliament into the document at issue this evening.

Je tiens cependant à faire savoir aux membres du Parlement que mes collaborateurs et moi-même avons scrupuleusement noté tous les points mis en avant au cours de cette séance, et je voudrais en outre souligner que nous allons essayer d'intégrer le plus fidèlement possible, dans le document dont nous débattons ce soir, les idées et opinions qui prévalent au sein du Parlement.


I believe that it is very important for us to have read the first of these carefully and to have measured against it many of the thoughts which I have expounded to the Parliament on the three occasions in which I have come here.

Il est très important, d'après moi, que nous ayons lu le premier avec attention et que, sur cette base, nous ayons mesuré les réflexions que j'ai exprimées devant ce Parlement au cours de mes trois visites.


In that regard I have consulted with the Canadian Palliative Care Association and I would like to offer some thoughts around the issue of palliative care in home care in Canada.

À cet égard, j'ai consulté l'Association canadienne des soins palliatifs et j'aimerais vous faire part de quelques réflexions sur ce sujet des soins palliatifs à domicile au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have thought carefully' ->

Date index: 2021-08-23
w