Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have thought although » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


A rare inherited cancer-predisposing syndrome characterized by the development of a broad spectrum of malignancies during childhood, including mainly brain, hematological and gastrointestinal cancers, although embryonic and other tumors have also bee

syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is probably more timely than the member might have thought, although I realize he probably initially regretted that the motion did not come forward at an earlier time and therefore had to seek the unanimous consent of the House to amend it and take out the reference to 1998.

Cette motion tombe probablement avec plus d'à-propos que le député ne l'aurait imaginé, même si je sais qu'il a probablement d'abord regretté qu'elle n'ait pas été présentée plus tôt et qu'il a dû demander le consentement unanime de la Chambre pour la modifier et y supprimer la mention de 1998.


I would have thought, although it was not the case, that this would have been declared a violation of section 7 of the Charter of Rights and Freedoms of fundamental justice.

J'aurais cru, bien que ce n'ait pas été le cas, que cela soit considéré comme une violation de l'article 7 de la Charte des droits et libertés sur la justice fondamentale.


Although I have run on a platform of fighting against the registry in my political career, I would be the first to say that if I and my constituents thought this registry worked, if we thought it prevented crime, if we thought that it saved lives, we would have a different position.

Même si, au cours de ma carrière politique, j'ai fait campagne contre le registre, je serais le premier à dire que si les électeurs de ma circonscription et moi-même pensions que le registre faisait du bon travail, qu'il s'attaquait véritablement au crime et qu'il pouvait sauver des vies, nous adopterions une position différente.


– Mr President, I think all our thoughts have been expressed and they have to go out to those who have lost their lives: the people of the United Nations, the people of Haiti itself and the people who are suffering although they are still alive.

– (EN) Monsieur le Président, je pense que nous avons exprimé toute notre sympathie et que celle-ci doit aller à ceux qui ont perdu la vie: le personnel des Nations unies, la population d’Haïti et les personnes qui souffrent, même si elles sont toujours en vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But the anomaly is that although our citizens have one of the best – if not the best – telephone systems in the world, both fixed and mobile, nevertheless when they cross a border they are somehow punished for doing so and cannot take advantage of the common market. That is exactly why I thought it was indispensable for the Commission to step in.

Pourtant, ce qui n’est pas normal, c’est que nos concitoyens disposent de l’un des meilleurs systèmes de téléphonie du monde, si pas le meilleur, que ce soit en téléphonie fixe ou mobile, mais qu’ils se trouvent sanctionnés lorsqu’ils franchissent la frontière et ne peuvent tirer parti du marché commun. C’est justement pour cette raison qu’une intervention de la Commission m’a semblé indispensable.


– Mr President, I do not wish to go into the content of this particular opinion poll, although it certainly would have been wise for the poll to have asked what people thought of the Palestinian State and of the Palestinian Liberation Organisation.

- (EN) Monsieur le Président, je ne tiens pas à m’étendre sur le contenu de ce sondage d’opinion en particulier, encore qu’il eût été judicieux que le sondage demandât aux citoyens ce qu’ils pensent de l’État palestinien et de l’Organisation de libération de la Palestine.


Although it was formulated mainly for internal use, I thought it my duty to inform Mr Giscard d'Estaing of its existence, and, for the sake of transparency, we have decided to post it on the Internet by the end of the day in order to make it available, as others have done in the past, as a working tool for the Convention and for all those interested.

S'il a été essentiellement conçu à usage interne, il m'a semblé cependant nécessaire d'en informer M. Giscard d'Estaing et, dans un souci de transparence, nous avons décidé de le rendre accessible sur Internet dès ce soir pour présenter - comme d'autres l'ont déjà fait par le passé - un instrument de travail à la Convention et à toute personne intéressée.


For all that – as I have told you – I can accept 13 of the amendments and, as regards many of the others as well, I have specifically emphasised that, although I cannot accept them as they stand at the moment, some of them definitely provide further food for thought and material for debates which I will initiate in the Council.

Toujours est-il que je peux - je vous l'ai déjà dit - accepter 13 amendements ; de même, j'ai également souligné expressément, en ce qui concerne de nombreux amendements, que je ne peux pas les accepter dans leur forme actuelle mais qu'elles sont matière à réflexion, y compris pour des débats que j'ai l'intention d'engager au sein du Conseil.


The program essentially went to communities and looked for adults who we thought, although they did not have the qualifications, had the motivation and capacity to be successful.

Dans le cadre de ce programme, il s'agissait tout simplement de se rendre dans les collectivités pour recruter des adultes qui à notre avis, même s'ils n'avaient pas les qualifications, avaient la motivation et la capacité nécessaires pour réussir.


Although the government of the day obviously did not want to spend the billion dollars required for the Confederation Bridge, although they aptly named it the Confederation Bridge, I would have thought it would have been one.

Même si le gouvernement de l'époque ne voulait pas, de toute évidence, dépenser des milliards de dollars pour le Pont de la Confédération — même si le Pont de la Confédération porte bien son nom —, j'estime qu'il aurait été un bon choix.




D'autres ont cherché : have thought although     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have thought although' ->

Date index: 2024-07-04
w