Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have the items they need while waiting " (Engels → Frans) :

42. Believes that passengers whose luggage has been lost or delayed should be immediately informed of their rights under the Montreal Convention and Regulation (EC) No 889/2002 and that legislative or awareness-raising action is required at European level to increase public understanding of passenger rights and complaint procedures related to lost and delayed luggage; considers that, if luggage is delayed by more than six hours, compensation should be offered that is proportionate to passengers' needs so that they have the items they need while waiting for their luggage to arrive; stresses that the overall quality and performance of ba ...[+++]

42. estime que les passagers dont les bagages ont été perdus ou retardés devraient être immédiatement informés de leurs droits au titre de la convention de Montréal et du règlement (CE) n° 889/2002 et qu'il est nécessaire de mener au niveau européen une action législative ou une campagne de sensibilisation pour que la population soit mieux au fait des droits des passagers et des procédures de réclamation relatives aux bagages perdus ou retardés; estime que dans le cas où le retard d'un bagage excède 6 heures, une indemnisation proportionnée aux besoins du passager devrait lui être offerte afin qu'il puisse subvenir à ses besoins en attendant l'arrivée de son bagag ...[+++]


42. Believes that passengers whose luggage has been lost or delayed should be immediately informed of their rights under the Montreal Convention and Regulation (EC) No 889/2002 and that legislative or awareness-raising action is required at European level to increase public understanding of passenger rights and complaint procedures related to lost and delayed luggage; considers that, if luggage is delayed by more than six hours, compensation should be offered that is proportionate to passengers' needs so that they have the items they need while waiting for their luggage to arrive; stresses that the overall quality and performance of ba ...[+++]

42. estime que les passagers dont les bagages ont été perdus ou retardés devraient être immédiatement informés de leurs droits au titre de la convention de Montréal et du règlement (CE) n° 889/2002 et qu'il est nécessaire de mener au niveau européen une action législative ou une campagne de sensibilisation pour que la population soit mieux au fait des droits des passagers et des procédures de réclamation relatives aux bagages perdus ou retardés; estime que dans le cas où le retard d'un bagage excède 6 heures, une indemnisation proportionnée aux besoins du passager devrait lui être offerte afin qu'il puisse subvenir à ses besoins en attendant l'arrivée de son bagag ...[+++]


42. Believes that passengers whose luggage has been lost or delayed should be immediately informed of their rights under the Montreal Convention and Regulation (EC) No 889/2002 and that legislative or awareness-raising action is required at European level to increase public understanding of passenger rights and complaint procedures related to lost and delayed luggage; considers that, if luggage is delayed by more than six hours, compensation should be offered that is proportionate to passengers’ needs so that they have the items they need while waiting for their luggage to arrive; stresses that the overall quality and performance of ba ...[+++]

42. estime que les passagers dont les bagages ont été perdus ou retardés devraient être immédiatement informés de leurs droits au titre de la convention de Montréal et du règlement (CE) n° 889/2002 et qu'il est nécessaire de mener au niveau européen une action législative ou une campagne de sensibilisation pour que la population soit mieux au fait des droits des passagers et des procédures de réclamation relatives aux bagages perdus ou retardés; estime que dans le cas où le retard d’un bagage excède 6 heures, une indemnisation proportionnée aux besoins du passager devrait lui être offerte afin qu’il puisse subvenir à ses besoins en attendant l’arrivée de son bagag ...[+++]


Somehow we have to figure out a way, as a country, to bring the legitimate refugees into our system and give them the protections they need, while we keep out those that want to use our country as a base for conducting terrorist operations.

Le dilemme pour le pays est de trouver le moyen d'admettre les réfugiés authentiques avec les protections voulues tout en excluant ceux qui veulent se servir de notre pays pour préparer des attentats.


We have to be careful in ensuring that that women and their children get the protection that they need, while making sure that we respect all the aspects of section 35 of the Canadian Constitution.

Il faut donc agir avec circonspection pour assurer aux femmes et aux enfants la protection dont ils ont besoin, tout en veillant à respecter toutes les garanties contenues dans l'article 35 de la Constitution canadienne.


Honourable senators, we have made every effort to ensure this legislation satisfies the needs of First Nation residents to have access to the information they need while reducing the reporting burden on band councils.

Honorables sénateurs, nous n'avons ménagé aucun effort pour que ce projet de loi réponde aux besoins des membres des Premières nations qui veulent accéder aux renseignements dont ils ont besoin tout en allégeant les obligations des conseils de bande en matière de rapports.


70. Calls on the Member States, with the support of the Commission, to improve the capacity of problem-solving mechanisms, in particular SOLVIT, by allocating additional financial and human resources and reviewing their mandate so as to ensure that such mechanisms can effectively address the wide range of problems encountered by citizens and businesses; calls on the Commission to complete the single market assistance services (SMAS) project as a matter of priority, so that citizens and businesses have easy access to the information and ...[+++]

70. invite les États membres à améliorer, avec le soutien de la Commission, les capacités des mécanismes de résolution des problèmes, en particulier SOLVIT, en leur affectant des ressources financières et humaines supplémentaires et en révisant leur mission afin de garantir que ces mécanismes soient réellement en mesure de traiter le large éventail de problèmes que rencontrent les citoyens et les entreprises; invite la Commission à s'employer en priorité à mener à bien le projet relatif aux services d'assistance sur le marché unique ...[+++]


70. Calls on the Member States, with the support of the Commission, to improve the capacity of problem-solving mechanisms, in particular SOLVIT, by allocating additional financial and human resources and reviewing their mandate so as to ensure that such mechanisms can effectively address the wide range of problems encountered by citizens and businesses; calls on the Commission to complete the single market assistance services (SMAS) project as a matter of priority, so that citizens and businesses have easy access to the information and ...[+++]

70. invite les États membres à améliorer, avec le soutien de la Commission, les capacités des mécanismes de résolution des problèmes, en particulier SOLVIT, en leur affectant des ressources financières et humaines supplémentaires et en révisant leur mission afin de garantir que ces mécanismes soient réellement en mesure de traiter le large éventail de problèmes que rencontrent les citoyens et les entreprises; invite la Commission à s'employer en priorité à mener à bien le projet relatif aux services d'assistance sur le marché unique ...[+++]


These measures will help ensure that these long-tenured workers who have paid into the EI system for years are provided the help they need while they search for new employment.

Ces mesures aideront à faire en sorte que ces travailleurs de longue date, qui ont cotisé au régime d’assurance-emploi pendant des années, reçoivent l’aide dont ils ont besoin alors qu’ils cherchent du travail.


And I am pleased to say that our government's $55-million “Own the Podium” initiative is helping to ensure that our athletes have the financial support they need while they prepare for the games.

Je suis donc très heureux de dire que le programme « À nous le podium » de notre gouvernement assure à nos athlètes le soutien financier nécessaire à leur préparation en vue des Jeux. Ce programme est doté d'un budget de 55 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have the items they need while waiting' ->

Date index: 2021-09-17
w