Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have tabled compromise » (Anglais → Français) :

We have made considerable efforts to move negotiations forward, including through tabling unprecedented offers with significant advantages to developing countries, be it in terms of market access or disciplines on agricultural subsidies. We have repeatedly made compromise proposals.

Nous avons déployé des efforts considérables pour faire avancer les négociations, y compris par des offres sans précédent présentant des avantages importants pour les pays en développement, que ce soit en matière d’accès au marché ou de disciplines à propos des subventions agricoles.


We recognize that the regulations which have been tabled are compromised in some respects, but we think they can be effective.

Nous reconnaissons que les règlements qui ont été déposés représentent un compromis à certains égards mais nous croyons qu'ils peuvent être efficaces.


(Return tabled) Question No. 1141 Hon. John McKay With regard to the National Shipbuilding Procurement Strategy: (a) what are the details of the winning bids submitted by Seaspan and Irving Shipbuilding; (b) why were the winning bids not asked to submit cost estimates for any of the vessels; (c) where did the government’s original $33 billion estimate come from and how was it calculated; (d) have cost estimates been discussed with the winning bidders subsequent to the awarding of the contracts; (e) which companies, if any, has the government contacted ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1141 M. McKay (Scarborough—Guildwood): En ce qui concerne la Stratégie nationale d’approvisionnement en matière de construction navale: a) quels sont les détails des soumissions retenues présentées par Seaspan et Irving Shipbuilding; b) pourquoi n’a-t-on pas demandé à ce que les soumissions retenues présentent les estimations de coûts pour les navires; c) d’où provient l’estimation de départ de 33 milliards de dollars du gouvernement, et comment a-t-elle été calculée; d) a-t-on discuté des estimations de coûts avec les soumissionnaires retenus à la suite de l’octroi des contrats; e) le cas échéant, ...[+++]


I would like to give my backing to my colleagues in the Group of the European People’s Party which, together with the other groups – socialists, liberals and conservatives – have tabled compromise amendments in order to set up this microfinance instrument as quickly as possible, starting in 2010.

Je tiens à apporter mon soutien à mes collègues du groupe PPE qui, avec les autres groupes – socialistes, libéraux, conservateurs –, ont élaboré des amendements de compromis pour mettre en place, dans les plus brefs délais, dès 2010, cet instrument de microfinancement.


(Return tabled) Question No. 206 Mr. Alex Atamanenko: With respect to Canadian Agricultural Income Stabilization (CAIS) program entitlement, the appeals process and exclusion from entitlement to other federal agricultural programs: (a) are appellants entitled to know what recommendations are made by the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; (b) are appellants entitled to know on what grounds the Intermediate Appeals Sub-Committee rejects recommendations of the Western Amalgamated Appeals Sub-Committee and, if so, how is a copy of the recommendations obtained by the appellant; ( ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 206 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne le droit au Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA), la procédure d’appel et l’exclusion du droit aux autres programmes agricoles fédéraux: a) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; b) l’appelant est-il admis à prendre connaissance des raisons invoquées par le Sous-comité intermédiaire des appels pour rejeter les recommandations du Sous-comité fusionné des appels de l’Ouest et, si oui, comment en obtient-il copie; c) l’adm ...[+++]


As I speak to you, at 5.15 p.m., I have just managed to finalise a handful of compromise amendments incorporating the key points from the amendments that were tabled last week. These seem to offer a good basis for a consensus among most of the groups and to anticipate the bulk of the compromises that will have to be made with the Council.

À l'heure où je vous parle, c'est-à-dire à 17 h 15, j'ai pu finaliser une poignée d'amendements de compromis regroupant l'essentiel des amendements qui ont été déposés la semaine dernière et qui me semblent de nature à forger un consensus entre la plupart des groupes et à anticiper largement le nécessaire compromis avec le Conseil.


The EPP and ourselves have tabled a compromise text which I hope will win support in this House.

Le PPE et nous-mêmes avons déposé un texte de compromis qui recueillera, je l'espère, le soutien de cette Assemblée.


There is so much we must do and agree upon within these institutions. That is why I would definitely wish to reject the ELDR’s proposal and call upon everyone to vote in favour of the proposal by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and of the compromise amendments that have been tabled.

Il y a tant de choses à faire, tant de questions sur lesquelles nous avons à nous accorder au sein de ces institutions : je voudrais donc déconseiller le vote en faveur de la proposition des libéraux, et encourager tous les députés à soutenir la proposition de la commission de l'environnement et les textes de compromis qui ont été présentés.


It should put just one subject on the negotiating table, namely decision making in an enlarged Union. This one subject would mean having to jointly consider three consequences which are logically linked. These are qualified majority voting in certain cases, the enshrinement of the Luxembourg compromise in all cases and increased flexibility in cooperation according to a differentiated scale.

Il devrait poser un seul sujet sur la table des négociations, la prise de décisions dans une Union élargie, ce sujet unique impliquant de traiter ensemble, de manière indissociable, trois conséquences logiquement liées : la majorité qualifiée dans certains cas, l'officialisation du compromis de Luxembourg pour tous les cas et la libéralisation des coopérations différenciées.


However, Mr. Radwanski, looking at the previous compromise, which seems to have fallen off the table and the compromise that is reflected in Bill S-13, could you point the committee to the substantive differences there?

Quoi qu'il en soit, monsieur Radwanski, pourriez-vous indiquer au comité quelles sont les principales différences entre le compromis précédent, qui semble avoir été laissé de côté, et ce que propose le projet de loi S-13?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have tabled compromise' ->

Date index: 2025-04-27
w