Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have a broad look at something
Have a chance to do something
Have a statutory mandate to do something
Have something at one's disposal

Vertaling van "have suggested something " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


have a chance to do something

avoir l'occasion de faire quelque chose




have a statutory mandate to do something

être habilité par la loi à faire quelque chose


have a broad look at something

bien examiner quelque chose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have those problems that are inherent in choosing a name that suggests something it is not.

Il y a des problèmes inhérents au fait que l'on choisisse un nom qui ne correspond pas à la réalité.


Certainly if you have difficulty with our first suggestion, something that would allow a cursory review by Transport Canada of every work when we replace it, without the need to undergo advertising, and so on, would be much more palatable than the way the act currently sits.

Mais il est certain que si notre première suggestion vous dérange, la possibilité pour Transports Canada d'effectuer une révision rapide de tous les ouvrages au moment de les remplacer, sans obligation de respecter les critères d'annonce et autres, serait beaucoup plus intéressante que les dispositions actuelles de la loi.


They must not forget that what we have suggested involves a special case: namely where the Member State itself has said that this part of the trans-European networks is only a feeder and will therefore no longer be relevant for us; this famous flight path – now I am talking like Mr Stoiber; I think this is contagious, and quite dangerous – is something we do not want to build any more; one would, so to speak, have built a feeder to Munich Airport. This is the reason for our amendment, therefore.

Ils ne doivent pas oublier que nos propositions concernent un cas particulier, un cas où l’État membre lui-même a fait savoir que cette section des réseaux transeuropéens n’était en fait qu’une voie d’accès et qu’elle n’aura donc plus la moindre pertinence en ce qui nous concerne. Nous ne voulons plus construire cette fameuse voie aérienne – voilà que je parle comme M. Stoiber; c’est contagieux, et dangereux. Nous aurions pour ainsi dire construit une voie d’accès vers l’aéroport de Munich. C’est ce qui a motivé notre amendement.


Mr. Speaker, I am somewhat alarmed at her attitude of prejudice toward people who have yet to begin their work but I will overlook that and suggest something else here.

Monsieur le Président, je suis quelque peu alarmé par l'attitude pleine de préjugés de la députée envers ceux qui n'ont pas encore commencé leur travail, mais je vais passer outre et proposer autre chose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As we have heard in the course of the debate, and this is something I believe too, we will increase the competitiveness of European economy and create new jobs if we improve the business environment. When adopting effective legislation in this area we must take into account the suggestions of the representatives of small and medium-sized enterprises and make use of their practical knowledge.

Comme nous l'avons entendu au cours du débat - et je partage cet avis - nous pourrons accroître la compétitivité de l'économie européenne et créer de nouveaux emplois si nous améliorons l'environnement des entreprises. Au moment d'adopter une législation efficace dans ce domaine, nous devrons tenir compte des suggestions des représentants des petites et moyennes entreprises et tirer profit de leurs connaissances pratiques.


I am therefore somewhat disenchanted that some Members of this Parliament have tabled amendments suggesting something other than full membership.

C’est la raison pour laquelle je suis un peu triste de voir que certains députés européens ont déposé des amendements suggérant autre chose que l’adhésion à part entière.


As to Mr Mulder's suggestion of doing something about the assets in Europe of leaders of Zimbabwe, we have not been very good at delivering on the justified, legitimate demand from Nigeria to identify and retrieve the money that was stolen by the previous military government.

Quant à la suggestion de M. Mulder de faire quelque chose au sujet des avoirs possédés en Europe par les dirigeants du Zimbabwe, nous avons quelque peu manqué à la promesse que nous avions faite au Nigéria qui nous avait demandé, de manière légitime et justifiée, d'identifier et de restituer l'argent qui avait été volé par le précédent gouvernement militaire.


(89) The suggestion is that the Beaulieu Group did not merely take over the Walloon Region's undertaking under the Heads of Agreement (to find an investor that would put up BEF 100 million) but, going beyond that undertaking, intended to ensure in any event that BEF 100 million would be contributed to Verlipack Holding II's capital without its having to put up that amount itself, something which Sowagep supposedly guaranteed to it.

(89) Ainsi, le groupe Beaulieu ne se serait pas seulement substitué à l'engagement pris par la Région wallonne dans le cadre des Heads of Agreement (trouver un investisseur qui apporterait 100 millions de BEF), mais, en allant au-delà de cet engagement, il entendait obtenir en tout état de cause l'apport de 100 millions de BEF dans le capital de Verlipack Holding II, sans que cet apport ne soit supporté par le groupe Beaulieu, ce que la Sowagep lui aurait garanti.


Having said this, I would like to put forward a suggestion for future discussions on the “Youth” project and point out something which concerned me in the vote, although the report was adopted, and that is the definition of the word “youth”.

Ceci dit, je voudrais faire une suggestion pour les prochaines fois où nous aborderons ce projet "Jeunesse" et mettre l'accent sur un point qui m'a beaucoup inquiété durant le vote, néanmoins favorable : à savoir, la définition de la jeunesse.


I can suggest an answer, but I want to hear if you have an answer or a general comment first before suggesting something from this end.

Je pourrais suggérer une réponse, mais j'aimerais tout d'abord savoir si vous avez votre propre réponse ou un commentaire général à nous proposer avant que j'y aille de mon cru.




Anderen hebben gezocht naar : have something at one's disposal     have suggested something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have suggested something' ->

Date index: 2021-02-17
w