Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "have succeeded beyond " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possib ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have succeeded beyond anyone's wildest expectations. We remain firmly committed, as we go forward, to balanced budgets, debt reduction, and a competitive tax environment for investment and entrepreneurship.

Nous avons réussi au-delà des plus grandes espérances, et notre engagement reste inébranlable envers l'équilibre budgétaire, la réduction de la dette et une fiscalité concurrentielle pour les investisseurs et les entrepreneurs.


In fact I think we have succeeded beyond what I thought we might be able to accomplish in terms of making changes and amendments to an incredibly important act that affects every one of us and every one of our constituents.

Je crois en fait que nous avons réussi au-delà de tout ce que j'avais cru possible en termes de changements et d'amendements apportés à un projet de loi d'une très grande importance, qui aura un impact sur chacun de nous et sur chacun de nos électeurs.


But if the United States and Canada are to succeed in convincing other countries to take a responsible approach to reducing the risks of nuclear theft and terrorism at the Nuclear Security Summit in the Netherlands in 2014 and beyond, then our two countries have to take the lead in taking responsible action ourselves.

Mais pour que les États-Unis et le Canada réussissent à convaincre d'autres pays d'adopter une approche responsable en vue de réduire les risques de vol de matières nucléaires et de terrorisme nucléaire, au Sommet sur la sécurité nucléaire qui aura lieu aux Pays-Bas en 2014 et au-delà de cela, ils doivent tous deux montrer l'exemple en appliquant eux-mêmes des mesures responsables.


If the United States and Canada are to succeed in convincing other countries to take a responsible approach to reducing the risks of nuclear theft and terrorism, at the Netherlands Nuclear Security Summit in 2014 and beyond, then the United States and Canada have to take the lead in taking responsible action themselves.

[.] pour que les États-Unis et le Canada réussissent à convaincre d'autres pays d'adopter une approche responsable en vue de réduire les risques de vol de matières nucléaires et de terrorisme nucléaire, au Sommet sur la sécurité nucléaire qui aura lieu aux Pays-Bas en 2014 et au-delà de cela, ils doivent tous deux montrer l'exemple en appliquant eux-mêmes des mesures responsables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we were to succeed in this and if we are able to maintain this momentum beyond this year’s elections in the United States and next year’s elections in the European Union, we will perhaps have created the basis for understanding that climate change, organised crime, migration and much else can only be tackled together in the interests of a better world.

Si nous y parvenons, et si nous sommes capables de maintenir l’élan au-delà des élections américaines de cette année et des élections européennes de l’année prochaine, nous aurons peut-être jeté les bases requises pour mieux tenir compte du fait que les changements climatiques, le crime organisé, les flux migratoires et bien d’autres problèmes sont des dossiers que nous ne pouvons gérer qu’ensemble dans l’intérêt d’un monde meilleur.


If we were to succeed in this and if we are able to maintain this momentum beyond this year’s elections in the United States and next year’s elections in the European Union, we will perhaps have created the basis for understanding that climate change, organised crime, migration and much else can only be tackled together in the interests of a better world.

Si nous y parvenons, et si nous sommes capables de maintenir l’élan au-delà des élections américaines de cette année et des élections européennes de l’année prochaine, nous aurons peut-être jeté les bases requises pour mieux tenir compte du fait que les changements climatiques, le crime organisé, les flux migratoires et bien d’autres problèmes sont des dossiers que nous ne pouvons gérer qu’ensemble dans l’intérêt d’un monde meilleur.


Stabilisation policy is important, and this is an area in which we have succeeded beyond our expectations.

La politique de stabilisation est importante et c’est un domaine où nous avons réussi au-delà de nos espérances.


The European Parliament spoke with one voice at the negotiating table with the Council and the Commission, going beyond political affiliations and countries of origin, and thus succeeded in having a greater impact on the results of the negotiation, helping to significantly improve the initial structure of the provisions.

Le Parlement européen a parlé d’une seule voix à la table des négociations avec le Conseil et la Commission, transcendant ainsi les clivages politiques et les pays d’origine, et a donc réussi à avoir plus d’impact sur les résultats de la négociation, aidant à améliorer substantiellement la structure initiale des dispositions.


It was a pleasure and a privilege having you as our President for the last two and half years and for me personally, as someone who supported you unequivocally on the important day at the beginning of your term of Presidency, I am very happy to say that you have succeeded beyond all my hopes and expectations.

Ce fut un plaisir et un privilège de vous avoir comme présidente au cours des deux ans et demis qui viennent de s'écouler, et c'est pour moi, qui vous ai soutenu sans équivoque lors de cette importante journée qui a marqué le début de votre présidence, un grand bonheur d'affirmer que les succès que vous avez engrangés ont dépassé mes attentes et mes espérances.


Clearly, we are succeeding in getting the message through to our youth that they must stay in school if they are to have an edge in today's world, but that message must not be undermined by escalating costs that put education beyond their ability to pay.

Il est évident que les jeunes ont entendu notre message et qu'ils comprennent qu'il est important pour eux de continuer leurs études s'ils veulent avoir un atout dans ce monde difficile d'aujourd'hui. Toutefois, ce message ne doit pas être torpillé par des coûts si élevés qu'ils rendent l'éducation hors de leur portée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have succeeded beyond' ->

Date index: 2024-05-30
w