Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have stressed to president uribe that the farc must release ingrid » (Anglais → Français) :

We have stressed to President Uribe that the FARC must release Ingrid Betancour, considering her reported health problems.

On insiste auprès du président Uribe pour que les FARC libèrent Mme Betancourt, considérant son état de santé probable, selon les rumeurs.


The Colombian Government must stop having recourse to military means. It must instead sign a humanitarian agreement with FARC in line with the Geneva Convention so that Ingrid and 3 000 other prisoners can be released.

Le gouvernement colombien doit cesser de recourir aux moyens militaires et signer un accord humanitaire avec les FARC, conformément à la convention de Genève, pour qu’Ingrid et 3 000 autres prisonniers soient libérés.


Today, Mr President, this Parliament must raise its voice once again to condemn all the murders, including the recent murder of senator Marta Catalina Daniels, all the violations of human rights in Colombia and to demand that FARC releases all the people it has kidnapped, including the Presidential candidate Ingrid Betancourt.

Monsieur le Président, ce Parlement doit faire entendre à nouveau sa voix pour condamner tous les assassinats, y compris le dernier, celui de la sénatrice Marta Catalina Daniels, toutes les violations des droits de l’homme qui sont perpétrées en Colombie et exiger des FARC la libération de toutes les personnes séquestrées, sans oublier la candidate aux élections présidentielles, Ingrid Betancour ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have stressed to president uribe that the farc must release ingrid' ->

Date index: 2021-06-22
w