Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have still not quite understood where exactly " (Engels → Frans) :

The first two amendments that he had may not have — but I find it quite strange where Senator Day was quite explicit in saying that he supported the intent of the bill, and now the last two amendments do exactly the opposite.

Ce n'était peut-être pas le cas avec ses deux premiers amendements, mais je trouve fort étrange que le sénateur Day puisse proposer deux changements de la sorte après nous avoir dit explicitement qu'il souscrivait à l'intention de ce projet de loi.


– (FR) Mr President, I would like to tell Mr McCreevy that I have still not quite understood where exactly he wanted to take us, in particular regarding this problem of the patentability of software.

- Monsieur le Président, je voudrais dire à M. McCreevy que je n’ai toujours pas très bien compris où exactement il voulait nous emmener, en particulier à propos de ce problème de la brevetabilité du logiciel.


The Commission will continue to have the main responsibility for matters relating to trade, aid and enlargement, even though it still remains to be established exactly where the dividing line between the Commission and the External Action Service is to go with regard to aid.

La Commission restera la principale responsable des questions liées au commerce, à l’aide et à l’élargissement, même s’il faut encore décider où se situera exactement la ligne de séparation entre la Commission et le service pour l’action extérieure en ce qui concerne l’aide.


In the provinces where it is provided that individuals who appear before a judge have a right to be heard and understood in the language of their choice, are there still any situations in which people are heard and not understood?

Dans les provinces où il est prescrit que la personne qui se retrouve devant un juge a le droit d'être entendue et comprise dans la langue de son choix, reste-t-il encore des situations où on est entendu et non compris?


It has become quite clear to us, in this debate, that Parliament's emphasis was on legal certainty, but you, for your part, will have also understood the Commission's preoccupation, in an area as vital as this for European investment, with retaining some room for manoeuvre, such as to enable it, while guaranteeing legal certainty, to invest more money where it is really needed. Moreover, se ...[+++]

Nous avons bien compris, dans ce débat, que le Parlement mettait l’accent sur la sécurité juridique, mais vous aurez de votre côté aussi compris le souci de la Commission de préserver, dans un domaine aussi essentiel pour les investissements en Europe, des marges de manœuvre pour lui permettre, tout en assurant la sécurité juridique, d’investir plus largement là où se trouvent les vrais besoins. Par ailleurs, vous avez, les uns et les autres, souligné à juste titre que ce so ...[+++]


It has, in fact, happened in the past and still happens that the very organisations which have put most work into this matter have, so to speak, been excluded from working with the Commission on a project, even though they have been doing so for many years because, it appears, there is no more funding and we do not know exactly where it has gone. That is why, Commission ...[+++]

Il est en effet arrivé et il arrive encore que les organisations qui ont le plus travaillé sur ce thème se sont retrouvées exclues du travail commun avec la Commission, même en cours depuis des années, parce qu'il n'y a plus d'argent et que l'on ne sait pas où les fonds ont filé. Dès lors, je crois, Monsieur le Commissaire, que la transparence et l'information pourraient aider un travail commun qui nous concerne tous.


However, I should like to affirm that it is exactly as I said, namely, that prices have fallen in areas where there is competition, whereas they have risen where there is still a monopoly.

Mais je constate que la réalité correspond exactement à ce que je dis, à savoir que les prix ont baissé dans les domaines où règne la concurrence, alors qu'ils ont augmenté là où la poste restait un monopole.


Senator Champagne: I find it quite surprising that we are still at the point where the federal government does not require the people it hires to have quite high levels of bilingualism, when you have to speak four languages to be a ``gentil organisateur'' at Club Med.

La sénatrice Champagne : Je trouve assez étonnant qu'on en soit encore là, à savoir que le gouvernement fédéral n'exige pas le bilinguisme des gens qu'il engage tout de même à des niveaux assez élevés quand, pour être un gentil organisateur au Club Med, il faut parler quatre langues.


It is still a developing market where one must innovate and the business models have not quite landed.

Il s'agit toujours d'un marché en développement où on doit innover et où les modèles d'affaires ne sont pas encore tout à fait définis.


I still have cases where we challenge statements regularly and they are tossed out because the police have not properly given the young person their rights and it's clear the young person hasn't fully understood their rights.

Je rencontre encore des causes où nous contestons couramment les déclarations mais elles sont déboutées car la police n'a pas récité correctement les droits du jeune et il est clair que la l'adolescent n'a pas parfaitement compris quels étaient ses droits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have still not quite understood where exactly' ->

Date index: 2024-03-16
w