Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oral proceedings have started before that date

Vertaling van "have started wondering—and " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
oral proceedings have started before that date

la procédure orale a été ouverte avant cette date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
After having seen this pattern, we—the community organizations, lawyers, the refugee claimants—start wondering about the credibility of the IRB member and the fact that the refugee claimants—unfortunately we go back again to the problem of the appeal system—have no way of correcting clear errors that are being made in the judgments.

Après avoir cerné cette habitude, nous—les organisations communautaires, l'avocat, revendicateurs du statut de réfugié—commençons à nous poser des questions sur la crédibilité du juge de la CISR et sur le fait que les revendicateurs du statut de réfugié—malheureusement, nous en revenons encore au problème du système d'appel—n'ont aucun moyen de corriger ce qui apparaît clairement comme des erreurs dans les jugements.


Since the market doesn't work perfectly and we don't have perfect information everywhere, I see the role of the agency, in a world much as you've described, as being that of information provider so that when you get your posting message, you don't start wondering, well, I've never been to Moose Jaw before, I've never been to Edmonton, what's the housing like there, and what sort of conditions?

Mais comme le marché ne fonctionne pas parfaitement et que l'information n'est pas parfaite partout, dans un monde comme celui que vous décrivez, je vois le rôle de l'Agence comme un rôle de fournisseur d'information, de sorte que lorsque les gens reçoivent leur avis d'affectation, ils ne commencent pas à se poser des questions sur la situation du logement à Moose Jaw ou à Edmonton où ils ne sont jamais allés.


– (IT) Mr President, we have a wonderful opportunity in Strasbourg today to refresh our spirit of European community: the Giro d’Italia is arriving in Strasbourg. In honour of the introduction of the euro, the Giro d’Italia has become the Giro d’Europa: it started in Groningen in Holland, it has already crossed Belgium, Luxembourg and Germany and, today, it is arriving in Strasbourg, with which it now boasts a consolidated acquaintance for the Giro was presented in this House during the February part-session.

- (IT) Monsieur le Président, nous avons aujourd'hui à Strasbourg une formidable occasion de rafraîchir notre esprit d’appartenance européen : le Tour d’Italie cycliste, qui est devenu, en l’honneur de l’année de l’euro, le Tour d’Europe cycliste, fait étape à Strasbourg. Parti de Groningen, aux Pays-Bas, il a déjà traversé la Belgique, le Luxembourg et l’Allemagne et il s'arrête aujourd’hui à Strasbourg où il peut désormais s’enorgueillir d’une vieille amitié puisqu’il fut présenté dans ce Parlement pendant de la session de février.


– (IT) Mr President, we have a wonderful opportunity in Strasbourg today to refresh our spirit of European community: the Giro d’Italia is arriving in Strasbourg. In honour of the introduction of the euro, the Giro d’Italia has become the Giro d’Europa : it started in Groningen in Holland, it has already crossed Belgium, Luxembourg and Germany and, today, it is arriving in Strasbourg, with which it now boasts a consolidated acquaintance for the Giro was presented in this House during the February part-session.

- (IT) Monsieur le Président, nous avons aujourd'hui à Strasbourg une formidable occasion de rafraîchir notre esprit d’appartenance européen : le Tour d’Italie cycliste, qui est devenu, en l’honneur de l’année de l’euro, le Tour d’Europe cycliste, fait étape à Strasbourg. Parti de Groningen, aux Pays-Bas, il a déjà traversé la Belgique, le Luxembourg et l’Allemagne et il s'arrête aujourd’hui à Strasbourg où il peut désormais s’enorgueillir d’une vieille amitié puisqu’il fut présenté dans ce Parlement pendant de la session de février.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You have said that it was a wonderful idea, but you failed to mention that the idea was not an orphan, but that the last Spanish Presidency started it.

Il a déclaré qu'il s'agissait d'une idée magnifique, mais il a omis de dire que cette idée n'était pas orpheline, mais qu'elle avait été lancée par la présidence espagnole précédente.


Precisely now, at the most decisive moment when they should be making the final spurt towards the finishing line, when there is most need of enthusiasm and single-mindedness, the Poles, like many others, are starting to have second thoughts and to wonder whether the sacrifices required of them, the supposed costs of accession, will not outweigh the advantages, the potential and future gains.

C'est précisément maintenant, au moment le plus décisif, celui de l'effort final, alors qu'un dernier sursaut d'enthousiasme et d'unité d'intentions serait nécessaire, que les Polonais, comme beaucoup d'autres, commencent à réfléchir, à penser et à se demander si les sacrifices exigés, si le prix du "billet d'entrée" de l'adhésion ne seraient pas supérieurs aux avantages, aux gains possibles et futurs.


Since I started working here as an elected representative of the people and before that during my work as a journalist, I have always wondered exactly what the people in power are thinking when they talk like you do and when they act like you do in the Council.

Depuis que je suis représentant élu de la population dans cette Assemblée et lorsque j'étais journaliste, je me suis toujours demandé ce qui passait dans la tête des dirigeants, lorsqu'ils parlent et agissent comme vous le faites au Conseil.


People out there have to start wondering why the justice minister is going after law-abiding citizens and not the criminal element.

Les gens doivent commencer à se demander pourquoi le ministre de la Justice s'en prend aux citoyens respectueux des lois plutôt qu'aux criminels.


Yet we see in the bill before us that it is the minister who will be appointing these men and women, who will be sought out in related fields, and the minister alone will have the power to appoint them to this advisory board (1600) That is where we start wondering and having doubts about the credibility of this advisory board.

Mais lorsque l'on voit, dans le projet de loi qu'on a devant nous, que c'est le ministre qui va nommer ces hommes et ces femmes qu'on essaiera de rechercher dans le milieu, c'est le ministre seul qui aura le pouvoir de les nommer pour former ce comité consultatif (1600) C'est là qu'on s'interroge et c'est là qu'on a raison de craindre quant à la crédibilité que va présenter ce comité consultatif.


That is why some groups have started wondering—and this is a question I would have put to the Minister if she had been here this evening, what will happen if we realize, two or three years after it has been implemented, if unfortunately that happens someday, that the Act in respect of criminal justice for young persons does not produce the desired results and there are still challenges in the West.

C'est pourquoi certains groupes ont commencé à se demander—et c'est une question que j'aurais posée à la ministre si elle avait été ici présente ce soir—ce qui arrivera si on constate, deux ou trois ans après qu'elle aura été mise en application, si malheureusement cela arrive un jour, que la Loi concernant le système de justice pénale pour les adolescents ne donne pas des résultats probants et qu'il y a encore des contestations dans l'Ouest canadien.




Anderen hebben gezocht naar : have started wondering—and     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have started wondering—and' ->

Date index: 2022-02-10
w