Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have spent some $200 » (Anglais → Français) :

Young people know that their employability [32], and thus their chances on the job market, increase when they have a good education and skills and when they have spent some time in a school or university in another country.

Ils savent que leur capacité d'insertion professionnelle [32], et donc leurs chances sur le marché du travail, augmentent avec le niveau d'éducation et de compétences et lorsqu'ils ont passé un certain temps dans une école ou une université étrangère.


Some 200 EBSAs have been described during regional workshops around the world and have been approved by the Conference of the Parties for inclusion in the CBD EBSA "repository".

Environ 200 zones marines d’importance écologique ou biologique ont été décrites lors d’ateliers régionaux tenus dans le monde entier et ont été approuvées par la Conférence des parties en vue de leur inclusion dans le registre des zones marines d’importance écologique ou biologique de la convention sur la diversité biologique.


In 2003, some 200.000 jobs are expected to have been lost in net terms in the euro area (thereby recording the first decline since 1994).

Pour la première fois depuis 1994, la zone euro devrait enregistrer une perte (nette) de quelque 200 000 emplois en 2003.


Around 10. 000 human resources managers in the business sector, vocational training programme planners and managers, particularly trainers, and occupational guidance specialists have benefited so far from such mobility exchange measures. In addition, some 200 pilot projects per year are supported, a large number including training organisations and companies.

À ce jour, quelque 10 000 responsables des ressources humaines du secteur des entreprises, des responsables de la planification de programmes de formation professionnelle et des gestionnaires, en particulier des formateurs, et des spécialistes de l'orientation professionnelle, ont profité de ces mesures d'échange par la mobilité.


whereas anti-personnel landmines have been a major obstacle to post-conflict rehabilitation and development, not least in Africa, and the EU has spent some EUR 1,5 billion over the past 20 years on processes to support demining and assist mine victims, becoming the largest donor in this field.

considérant que les mines antipersonnel sont un obstacle majeur à la réhabilitation et au développement post-conflit, en particulier en Afrique, et que l'Union européenne a consacré environ 1,5 milliard d'euros au cours des vingt dernières années à des processus visant à appuyer les opérations de déminage et à venir en aide aux victimes, et qu'elle est désormais le principal donateur dans ce domaine.


However, while it would seem elementary that language teachers should have spent some time in the country whose language they teach, this is by no means the rule everywhere in Europe.

Toutefois, l'évidence qui voudrait qu'un professeur de langue ait séjourné dans le pays dont il enseigne la langue est loin d'être la règle dans toute l'Europe.


In 2003, some 200.000 jobs are expected to have been lost in net terms in the euro area (thereby recording the first decline since 1994).

Pour la première fois depuis 1994, la zone euro devrait enregistrer une perte (nette) de quelque 200 000 emplois en 2003.


Around 10. 000 human resources managers in the business sector, vocational training programme planners and managers, particularly trainers, and occupational guidance specialists have benefited so far from such mobility exchange measures. In addition, some 200 pilot projects per year are supported, a large number including training organisations and companies.

À ce jour, quelque 10 000 responsables des ressources humaines du secteur des entreprises, des responsables de la planification de programmes de formation professionnelle et des gestionnaires, en particulier des formateurs, et des spécialistes de l'orientation professionnelle, ont profité de ces mesures d'échange par la mobilité.


Young people know that their employability [32], and thus their chances on the job market, increase when they have a good education and skills and when they have spent some time in a school or university in another country.

Ils savent que leur capacité d'insertion professionnelle [32], et donc leurs chances sur le marché du travail, augmentent avec le niveau d'éducation et de compétences et lorsqu'ils ont passé un certain temps dans une école ou une université étrangère.


To date some 200.000 movements have been handled by the system, with a weekly average of 7500 movements lately.

À ce jour, quelque 200.000 mouvements ont été traités par le système, la moyenne hebdomadaire se situant dernièrement à 7500 mouvements.




D'autres ont cherché : they have     they have spent     have spent some     ebsas have     some     expected to have     guidance specialists have     anti-personnel landmines have     has spent     has spent some     teachers should have     should have spent     movements have     date some     average of     have spent some $200     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have spent some $200' ->

Date index: 2025-03-17
w