Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have spent many sleepless nights " (Engels → Frans) :

In 2017, the number of nights spent in tourist accommodation establishments in the European Union (EU) is expected to have reached more than 3.2 billion, up by 5.1% compared with 2016.

En 2017, le nombre de nuitées passées dans des établissements d'hébergement touristique dans l'Union européenne (UE) devrait avoir atteint plus de 3,2 milliards, ce qui représente une progression de 5,1% par rapport à 2016.


In 2016, the number of nights spent in tourist accommodation establishments in the European Union (EU) is expected to have reached more than 2.8 billion, up by 2.0% compared with 2015.

En 2016, le nombre de nuitées passées dans des établissements d'hébergement touristique dans l'Union européenne (UE) devrait culminer à plus de 2,8 milliards, en hausse de 2,0% par rapport à 2015.


I sometimes wish that the politicians in Bosnia and Herzegovina had as many sleepless nights as I do when they think of their country.

J’espère parfois que les politiciens de Bosnie-et-Herzégovine passent autant de nuits sans sommeil que je le fais moi-même lorsque je pense à leur pays.


What I should like, above all else - and this gives me many sleepless nightsis for there to be projects taking into account the experience, capacities and memories of older people, who can teach younger people a great deal in SMEs and so benefit all of the EU countries and the European Union itself.

J’aimerais par-dessus tout – et je passe beaucoup de nuits blanches à y penser – qu’il y ait des projets prenant en compte l’expérience, les capacités et les souvenirs des personnes âgées, qui peuvent apprendre aux plus jeunes beaucoup de choses concernant les PME, ce qui bénéficierait à tous les pays de l’UE et à l’Union européenne elle-même.


What I should like, above all else - and this gives me many sleepless nightsis for there to be projects taking into account the experience, capacities and memories of older people, who can teach younger people a great deal in SMEs and so benefit all of the EU countries and the European Union itself.

J’aimerais par-dessus tout – et je passe beaucoup de nuits blanches à y penser – qu’il y ait des projets prenant en compte l’expérience, les capacités et les souvenirs des personnes âgées, qui peuvent apprendre aux plus jeunes beaucoup de choses concernant les PME, ce qui bénéficierait à tous les pays de l’UE et à l’Union européenne elle-même.


I have spent many sleepless nights thinking about whether it was a good answer to say ‘yes, we should make a sixth Environment Action Programme’ since it has been heavily criticised.

Compte tenu des sérieuses critiques dont il faisait l'objet, j'ai passé de nombreuses nuits blanches à réfléchir, me demandant si j'avais bien fait de dire "oui, nous devrions élaborer un sixième programme d'action dans le domaine de l'environnement".


Member States accounting for less than 1 % of the total annual number of nights spent at tourist accommodation establishments in the European Union may further reduce the scope of observation, to include at least all tourist accommodation establishments having 20 or more bed places (20 or more pitches).

Les États membres qui totalisent moins de 1 % du nombre annuel de nuitées passées dans des établissements d’hébergement touristique dans l’Union européenne peuvent réduire davantage le champ d’observation pour inclure au moins tous les établissements d’hébergement touristique comptant vingt places-lits ou plus (ou vingt emplacements ou plus).


foster European mobility and exchanges among language teachers, with the aim that as many as possible should have spent a period of time in a country where the language they teach is spoken.

stimuler la mobilité et les échanges européens entre les enseignants de langues, afin que le plus grand nombre possible d'entre eux ait séjourné dans le pays dont il enseigne la langue.


People who have spent many years working legally in the EU might want to return to their country of origin on retirement but are prevented from doing so because this would affect their pension entitlements.

Il peut arriver que des personnes qui ont travaillé légalement pendant de longues années dans l'Union européenne souhaitent retourner dans leur pays d'origine une fois qu'elles sont à la retraite mais y renoncent, car ce retour serait préjudiciable à leurs droits à pension.


But the great success of the tackling of foot-and-mouth disease by the British government is causing many farmers in continental Europe sleepless nights once again.

Il n’empêche que les méthodes employées par le gouvernement britannique pour lutter contre la fièvre aphteuse rendent les nuits de nombreux agriculteurs du continent très agitées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have spent many sleepless nights' ->

Date index: 2023-10-05
w