Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have spent many millions " (Engels → Frans) :

The Canadian government and Canadian taxpayers have spent many millions of dollars on upgrading railways.

Le gouvernement et les contribuables canadiens ont dépensé des millions de dollars pour améliorer les chemins de fer, et nous pensons que lorsqu'un embranchement est vendu il faudrait déduire du prix de vente les fonds injectés par les contribuables canadiens.


During the 1993 election the PC Party spent many millions of dollars more than any other party in the race and yet had only two members elected to the House.

Lors des élections de 1993, le Parti conservateur a dépensé des millions de plus que les autres partis, mais n'a réussi à faire élire que deux députés.


You may not know that we've had many years of consultations on this; we've spent many millions of dollars—$8 million—and had 103 meetings and consultations about this in 76 different communities across Canada.

Vous ne savez peut-être pas que nous avons tenu des consultations à ce sujet pendant de nombreuses années; nous y avons consacré de nombreux millions de dollars — 8 millions — et nous avons tenu 103 réunions et consultations sur cette question dans 76 communautés des quatre coins du pays.


The most common suggestion is that the combined world-wide turnover requirement should be lowered to EUR 2 billion, whereas the Community turnover requirement should be set at EUR 100 million for two parties (None of the respondents have provided any "scientific" support for the introduction of these particular levels. Instead, they often refer to the Commission's statement in the notes to the Merger Regulation at the time of its adoption in 1989, where the Commission considered that a lowering to EUR 2 billion would be appropriate.) Ma ...[+++]

La proposition la plus fréquemment formulée prévoit de ramener à 2 milliards d'euros le chiffre d'affaires total réalisé au niveau mondial, alors que le chiffre d'affaires réalisé dans la Communauté devrait être fixé à 100 millions d'euros pour deux parties (Aucun des répondants n'a apporté de données "scientifiques" à l'appui de l'instauration de ces niveaux, mais ils sont nombreux à rappeler les commentaires formulés par la Commi ...[+++]


Millions have been displaced for many years in Darfur.

Des millions de personnes sont déplacées au Darfour depuis de nombreuses années.


whereas EU companies in the renewable energy sector, many of which are SMEs, employ 1,15 million people in Europe and have a 40 % share of all world patents for renewable technologies, making the EU a global leader; whereas, according to the Commission, 20 million jobs could be created between now and 2020 in the green economy, which is also a major opportunity for job creation in rural areas; whereas projects owned by SMEs, cooperatives and individuals play an important role in innovating a ...[+++]

considérant que les entreprises européennes dans le secteur des énergies renouvelables, dont bon nombre sont des PME, emploient 1,15 million de personnes en Europe et possèdent 40 % de tous les brevets relatifs aux technologies dans le domaine des énergies renouvelables dans le monde, ce qui place l'Union au premier rang mondial dans ce domaine; que, selon la Commission, 20 millions d'emplois pourraient être créés d'ici à 2020 dan ...[+++]


EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: "In addition to the first set of actions worth €253 million decided in December, we now have a second set of actions worth €117 million, enabling the EU to provide substantial additional support to the many refugees, displaced persons and host communities in the Horn of Africa.

M. Neven Mimica, commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré à ce propos:«En plus de la première série de mesures, d’un montant de 253 millions d’euros, décidée en décembre, nous disposons désormais d’un deuxième train de mesures, pour un montant de 117 millions d’euros, qui permettra à l’UE d’apporter une aide supplémentaire considérable à la multitude de réfugiés, de personnes déplacées et de communautés d’accueil que compte la Corne de l’Afrique.


Since our formation in 2005, we have spent many millions of pounds on the continued expansion and refurbishment of our gas networks, ensuring safe and reliable gas supplies for our customers far into the future.

Depuis la création de la société en 2005, nous avons consacré des millions de livres sterling à la poursuite de l’extension et de la rénovation de nos réseaux de gaz, de manière à garantir un approvisionnement sûr et fiable de nos clients à très longue échéance.


foster European mobility and exchanges among language teachers, with the aim that as many as possible should have spent a period of time in a country where the language they teach is spoken.

stimuler la mobilité et les échanges européens entre les enseignants de langues, afin que le plus grand nombre possible d'entre eux ait séjourné dans le pays dont il enseigne la langue.


It spent many millions; we do not know exactly how much it spent on these two referendums, and we have never been able to find out.

Il a dépensé des millions, et des millions, et des millions, on n'est même jamais capables de savoir exactement combien ils ont dépensé dans ces deux référendums.




Anderen hebben gezocht naar : canadian taxpayers have spent many millions     race     party spent     party spent many     spent many millions     this we've spent     we've had many     respondents have     respondent     appropriate many     eur 100 million     millions have     displaced for many     millions     europe and have     energy sector many     million     now have     many     worth €253 million     have spent many millions     possible should have     should have spent     as many     we have     spent     spent many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have spent many millions' ->

Date index: 2021-12-20
w