Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have spent about $150 » (Anglais → Français) :

Over the past 5 years about 230 Mio Euro have been spent at a European level on GMES related demonstration services: the EU is mobilising via FP 6 about 100 Mio Euro (from 2003 to 2006); ESA is investing over the 5 years 130 Mio Euro for the space, ground and service segments.

Au cours des cinq dernières années, quelques 230 millions d’euros ont été consacrés au niveau européen à des démonstrations de services GMES: l’UE mobilise via FP6 quelques 100 millions d’euros (de 2003 à 2006); l’ESA investit 130 millions d’euros sur 5 ans pour les segments spatial, terrestre et prestations.


The UN estimates that world-wide some 150 million people (or about 2,5% of the world population) can be considered international migrants, as they have a nationality that does not coincide with their country of residence.

D'après les Nations unies, environ 150 millions de personnes (quelque 2,5 % de la population mondiale) peuvent être qualifiées de migrants internationaux, étant donné que leur nationalité n'est pas celle conférée par le pays où elles vivent.


We see where the government basically took in approximately $4.5 billion that they raised in fuel taxes last year, and then spent only $150 million on this. That's about 3% of the return. Yes, I realize how revolving funds work, but we need to invest something in that for all of us.

Nous savons que, l'an dernier, les taxes sur le carburant ont rapporté au gouvernement environ 4,5 milliards de dollars, alors qu'il n'a consacré que 150 millions de dollars au réseau routier, soit environ 3 p. 100. Je sais comment fonctionnent les fonds renouvelables, mais il faut néanmoins investir davantage dans cette infrastructure dans l'intérêt de tous.


The central theme of this exhibition is ‘Feeding the planet — Energy for life’. It is planned that about 150 countries will participate in the ‘EXPO Milano 2015’ and, in relation with the theme, it is expected that food products, including products of animal origin, will have to be introduced into the Union from third countries.

Environ 150 pays participeront à cette exposition, placée sous le thème «Nourrir la planète — Énergie pour la vie». Compte tenu du thème choisi, il est prévu que des produits alimentaires, y compris des produits d'origine animale provenant de pays tiers, seront introduits dans l'Union.


However, more than a decade ago, in the years of the Progressive Conservative government, the government actually spent about $150 million, again in round figures.

Cependant, il y a plus de dix ans, alors que les progressistes-conservateurs étaient au pouvoir, le gouvernement dépensait environ 150 millions de dollars, grosso modo.


We have spent about $150 million over the last 10 years.

Nous avons versé quelque 150 millions de dollars au cours de 10 dernières années.


Over the past 5 years about 230 Mio Euro have been spent at a European level on GMES related demonstration services: the EU is mobilising via FP 6 about 100 Mio Euro (from 2003 to 2006); ESA is investing over the 5 years 130 Mio Euro for the space, ground and service segments.

Au cours des cinq dernières années, quelques 230 millions d’euros ont été consacrés au niveau européen à des démonstrations de services GMES: l’UE mobilise via FP6 quelques 100 millions d’euros (de 2003 à 2006); l’ESA investit 130 millions d’euros sur 5 ans pour les segments spatial, terrestre et prestations.


Ms. Lisa McIntosh: The other point I'd like to make is that we spent about $100,000 locally on produce last year, but we spent over $150,000 on imported produce, and our goal is to be reducing the amount we're spending outside our area, so we're working with local farmers all the time on that import replacement.

D'après les documents que nous avons reçus, il y avait un groupe ayant un revenu brut de 20 000 $, un autre avec un revenu atteignant 100 000 $ et un dernier, plus de 100 000 $. Mais, en fait, vous n'êtes pas une agricultrice, vous êtes quelqu'un qui aide les agriculteurs dans leur entreprise.


* Once fully implemented the decoupling process would have re-distributed the current coupled tobacco premiums to the Single Farm Payment, and an Envelope for Restructuring totalling about EUR 150 mio would be available.

* Une fois le processus de découplage achevé, et les primes couplées actuelles transformées en paiement unique, une enveloppe de restructuration comptant quelque 150 millions d'euros au total serait disponible.


It would have had to renegotiate a new spent fuel agreement with the liquidator or the Government with considerable uncertainty about the level of its ongoing remuneration.

Elle aurait dû renégocier une nouvelle convention sur le combustible usé avec le liquidateur ou le gouvernement, sans aucune certitude quant au maintien de sa rémunération actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have spent about $150' ->

Date index: 2024-03-13
w