Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have a broad look at something
Have a chance to do something
Have a statutory mandate to do something
Have something at one's disposal

Vertaling van "have something worse " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
have a statutory mandate to do something

être habilité par la loi à faire quelque chose


have a broad look at something

bien examiner quelque chose




have a chance to do something

avoir l'occasion de faire quelque chose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have ended up with something worse than if we had accepted the compromise which I negotiated with the parties during committee.

Le tribunal a maintenant invalidé dans son intégralité la disposition qui était dans la loi. Nous nous retrouvons avec quelque chose de pire que si nous avions accepté le compromis que j'ai négocié avec les partis durant l'étude en comité.


Senator Milne: There may be something worse than the Senate, let me tell you, having served on the senate of the University of Guelph.

Le sénateur Milne: Il existe de pires endroits que le Sénat, comme je l'ai appris lorsque j'ai siégé au sénat de l'université de Guelph.


Where there is no dispute is that the accumulation of gases such as CO2 is certainly making climatic change worse, much worse, and even at this late stage, when the catastrophic effects of climate change have commenced, the world is awakening slowly, perhaps too slowly, to the urgent need to do something about it.

Ce qui met tout le monde d’accord, c’est que l’accumulation de gaz tels que le CO2 fait empirer le phénomène du changement climatique, de manière considérable, et que même à ce stade tardif, alors que les effets catastrophiques du changement climatique se font déjà sentir, le monde s’éveille lentement, sans doute trop lentement, vu le besoin urgent d’agir sur la question.


Where there is no dispute is that the accumulation of gases such as CO2 is certainly making climatic change worse, much worse, and even at this late stage, when the catastrophic effects of climate change have commenced, the world is awakening slowly, perhaps too slowly, to the urgent need to do something about it.

Ce qui met tout le monde d’accord, c’est que l’accumulation de gaz tels que le CO2 fait empirer le phénomène du changement climatique, de manière considérable, et que même à ce stade tardif, alors que les effets catastrophiques du changement climatique se font déjà sentir, le monde s’éveille lentement, sans doute trop lentement, vu le besoin urgent d’agir sur la question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have something that is worse than nothing at all, because we have created tremendous uncertainty that will prevent industry from making the rational, long term investments that are necessary for deep greenhouse gas reductions.

Nous avons quelque chose de pire que rien du tout du fait que nous avons créé un climat d'incertitude qui empêchera l'industrie de faire les investissements rationnels à long terme qui sont nécessaires pour réaliser des réductions importantes des gaz à effet de serre.


And now we see that things have gone a stage further, when a sectoral council suddenly wakes up – after months of negotiations and discussions on these very subjects and after the Convention has finished – and halfway through the IGC wants to wade in and rewrite the draft Constitution. And it wants to revert, not even to what is currently in the Treaty, but to something that is worse than the current Treaties as regards the powers of the European Parliament.

Et, à présent, nous voyons que les choses viennent de monter d’un cran, une formation du Conseil s’étant réveillée brusquement - après des mois de négociations et de discussions sur ces sujets précis et la fin des travaux de la Convention - et, à mi-chemin de la CIG, voulant se mettre de la partie et réécrire le projet de Constitution. De plus, cette formation tient à en revenir non à ce que prévoit actuellement le Traité, mais à une situation qui est pire que les Traités actuels en ce qui concerne les pouvoirs du Parlement européen.


In actual fact, they have got much worse, and that is something that must be aired.

En réalité, elles ont même considérablement empiré, et c'est quelque chose que nous ne pouvons taire.


I have already said something on the subject of drugs; as for arms, I believe trafficking in arms is illegal but, what is far worse, it is immoral. Quite simply, the question is whether this immorality only applies to illegal arms trafficking.

J'ai déjà parlé des drogues ; en ce qui concerne les armes, je trouve non seulement que le cas du trafic d'armes est illégal, mais, pire encore, qu'il est illégitime. La question est simplement : est-ce que c'est uniquement le trafic illégal d'armes ?


They were afraid the committee would go out of control and come up with something worse than we now have. I suppose that is possible, but I think the hon. member for Kindersley-Lloydminster needs to look at the composition of the committee.

Je suppose que c'est possible, mais je crois que le député de Kindersley-Lloydminster devrait d'abord voir la composition du comité.


The officials tell us we have not gone to all this trouble; we have not done this all these years if we were to come in with something worse to offer the Canadian people in terms of our environment.

Les fonctionnaires nous ont dit qu'ils ne s'étaient pas donné toute cette peine, qu'ils n'avaient pas fait tout ce travail, pendant des années, pour offrir aux Canadiens quelque chose de pire pour l'environnement.




Anderen hebben gezocht naar : have something at one's disposal     have something worse     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have something worse' ->

Date index: 2022-12-17
w