Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have simply missed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The law is made to civilize things a bit, but the government is missing the boat completely, because it says that the bank will simply have to give notice to those concerned, no doubt the Minister of Labour, in Quebec at least, when a branch with more than 10 employees not transferred elsewhere by the employer is involved.

La loi est faite pour cela, civiliser un peu. Mais on manque le bateau complètement, parce qu'on dit que la banque devra simplement donner un préavis à qui de droit, sans doute au ministre du Travail, au Québec en tout cas, s'il s'agit d'une succursale qui compte plus de 10 salariés qui ne sont pas récupérés par l'employeur.


It seems to me that we are on the same wavelength because we have a situation, and it is not just government, it is parliament, where we are missing an absolute opportunity to say that as Canadians we are not about simply obeying the law, whether it is a traffic law or the criminal code, we are about upholding basic principles of human rights, which is what the member for Waterloo—Wellington is talking about.

Il me semble que nous sommes sur la même longueur d'onde parce que nous avons ici une situation, et cela ne s'applique pas seulement au gouvernement mais bien au Parlement, où nous ratons une occasion unique de dire qu'être citoyen canadien ne signifie pas seulement observer les lois, qu'il s'agisse du code de la route ou du Code criminel, mais bien respecter des principes fondamentaux, comme les droits fondamentaux de la personne. C'est le point qu'a soulevé le député de Waterloo—Wellington.


I'm told that about $30 billion is missed over a five-year period simply because we have to accept a price that is different from the world price.

On m'a dit que le manque à gagner était d'environ 30 milliards de dollars sur cinq ans, tout simplement parce que nous devons accepter un prix qui n'est pas le prix qui a cours dans le reste du monde.


While there has been modest improvement in overall numbers, many billions of people will miss the MDG targets simply because they do not have adequate fuels to cook with.

Si les données chiffrées font état d'une légère amélioration, il reste cependant que des milliards de personnes ne seront pas en mesure d'atteindre les OMD simplement parce qu'elles n'ont pas accès à des combustibles adéquats pour cuisiner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now we are simply notorious. Given these facts, I wonder, how can the government justify its refusal to call an independent inquiry when we still have absolutely no explanation no satisfactory explanation for the seven week gap in reporting missing classified documents?

Cela étant dit, je me demande comment le gouvernement peut justifier son refus d'instituer une enquête indépendante, alors que nous n'avons eu encore aucune explication — du moins aucune explication satisfaisante — qui nous permettrait de comprendre pourquoi sept semaines se sont écoulées avant qu'on ne signale que des documents classifiés avaient disparu.


3. Stresses that, in a situation where many deadlines have been neglected throughout the course of this round, the target of 2006 for the conclusion of the Round simply must not be missed; urges the developed countries not to undermine the efforts made in previous years or to pass up the historic opportunity to redress imbalances in the system to the benefit of the developing and least-developed countries which would, in turn, cast serious doubt on the viability of the multilateral trading sy ...[+++]

3. souligne, dans une situation où, tout au long du déroulement du cycle, nombre de délais n'ont pu être respectés, qu'il importe cette fois de ne pas manquer la cible de 2006 pour l'achèvement du cycle; conjure les pays développés de ne pas saper le résultat des efforts des années antérieures et de ne pas manquer l'occasion historique de redresser les biais du système en faveur des pays en développement, dont les pays les moins avancés, sachant qu'à défaut, un sérieux doute planerait sur la viabilité du système multilatéral d'organisation du commerce;


The Commissioner kept his promise and presented his Regulation, and I realise that the banks have simply missed two opportunities.

La Commission a tenu parole et a élaboré un règlement et j’en conclus que les banques ont simplement laissé passer deux moments dans le temps.


Having said that, I have requested the floor simply in order to say to the British Members that if they think they are wasting their time here and do not have enough time to dedicate to the work of the committees, I suggest that they miss the Brussels sittings.

Cela dit, j'ai demandé la parole tout simplement pour dire à mes collègues britanniques que s'ils estiment perdre leur temps ici et ne pas avoir assez de temps à consacrer aux travaux des commissions, je leur suggère d'alléger les sessions de Bruxelles.


Having said that, I have requested the floor simply in order to say to the British Members that if they think they are wasting their time here and do not have enough time to dedicate to the work of the committees, I suggest that they miss the Brussels sittings.

Cela dit, j'ai demandé la parole tout simplement pour dire à mes collègues britanniques que s'ils estiment perdre leur temps ici et ne pas avoir assez de temps à consacrer aux travaux des commissions, je leur suggère d'alléger les sessions de Bruxelles.


If we simply accept the certification of the Department of Justice and say that the matter is closed, on some issues we will miss the point and the court will remind us that we have failed in our duty.

Si nous nous contentons d'accepter l'attestation du ministère de la Justice et de dire que l'affaire est classée, nous allons manquer notre coup dans certains cas et les tribunaux nous rappelleront que nous avons failli à notre devoir.




Anderen hebben gezocht naar : have simply missed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have simply missed' ->

Date index: 2024-08-27
w