Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Every dog will have his day
Let each have his own and all is fair

Traduction de «have shown every » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


every one his own, it is but fair [ let each have his own and all is fair ]

à chacun le sien n'est pas trop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S. whereas domestic violence, which mainly affects women, is a widespread problem in every country and every social class; whereas studies have shown that violence against women intensifies when men experience displacement and dispossession as a result of the economic crisis; whereas economic stress often leads to more frequent, more violent and more dangerous abuse; whereas the cost of domestic violence to the EU is in the region of EUR 16 million per annum,

S. considérant que la violence domestique, dont les victimes sont principalement des femmes, est un problème répandu dans tous les pays et toutes les classes sociales; que des études ont montré que la violence à l'encontre des femmes s'intensifie lorsque les hommes sont confrontés à une mutation et sont exclus en raison de la crise économique; que la pression économique conduit souvent à des abus plus fréquents, plus violents et plus dangereux; que la violence domestique coûte à l'Union près de 16 millions d'euros chaque année,


S. whereas domestic violence, which mainly affects women, is a widespread problem in every country and every social class; whereas studies have shown that violence against women intensifies when men experience displacement and dispossession as a result of the economic crisis; whereas economic stress often leads to more frequent, more violent and more dangerous abuse; whereas the cost of domestic violence to the EU is in the region of EUR 16 million per annum,

S. considérant que la violence domestique, dont les victimes sont principalement des femmes, est un problème répandu dans tous les pays et toutes les classes sociales; que des études ont montré que la violence à l'encontre des femmes s'intensifie lorsque les hommes sont confrontés à une mutation et sont exclus en raison de la crise économique; que la pression économique conduit souvent à des abus plus fréquents, plus violents et plus dangereux; que la violence domestique coûte à l'Union près de 16 millions d'euros chaque année,


This follows from the above figures, which indicate that even in the worst case Sachsen LB would have shown a general positive trend for its gross revenue and operating income every year from 2007 until 2012 [.].

Ceci apparaît également à la lumière des chiffres ci-dessus, d’après lesquels les recettes brutes et les résultats d’exploitation de la Sachsen LB connaîtront une évolution positive de 2007 à 2012 [.] même dans la pire des hypothèses («worst case»).


The long-term success of one country, two systems was always going to depend on the willingness of Hong Kong people to stand up for their rights and liberties; so far they have shown every sign of being determined to do so.

Le succès à long terme d'un pays, deux systèmes a toujours dépendu de la volonté des habitants de Hong Kong de se battre pour leurs droits et leurs libertés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The experience gained from cooperation on planning at EU level has shown that the ability to respond to a public health emergency depends heavily on the extent to which these issues have been considered in advance and whether plans have been put in place that address each and every component.

L'expérience acquise dans le contexte de la coopération en matière de planification à l'échelon de l'Union européenne montre que la capacité de réaction à une urgence dans le domaine de la santé publique dépend fortement de la mesure dans laquelle les problèmes ont été envisagés à l'avance et de l'élaboration ou non de plans exhaustifs.


The proposals that have been made in the reports are inconsistent in many respects. This is shown by the fact that for two years now there has been a consistent policy of calling the Stability and Growth Pact into question and of undermining it in every possible respect and with every possible proposal, with the sole aim of ensuring that the consolidation of state budgets in several Member States is no longer recognised as a necess ...[+++]

Ce qui a été proposé ici dans les rapports est inconsistant à plusieurs égards, comme le montre cette attitude constante qui consiste, depuis deux ans, à remettre en question le pacte de stabilité et de croissance, à l'amoindrir par toutes sortes d'aspects et de propositions qui ont pour seul but de garantir que l'assainissement des finances publiques dans certains États membres ne soit plus considéré comme une condition nécessaire pour parvenir à une stabilité des finances et de la politique économique et monétaire.


Ladies and gentlemen, 2002 will be a crucial year for the enlargement process, and we know that – as we have heard – the Spanish Presidency will be making every effort to keep up the momentum, so that we can conclude negotiations this year with those countries that have shown that they meet the criteria for accession.

Mesdames et Messieurs les Parlementaires, 2002 sera une année cruciale pour le processus d'élargissement et nous savons que la présidence espagnole ne ménagera - nous l'avons entendu - aucun effort pour en maintenir l'impulsion de façon à pouvoir conclure cette année les négociations avec les pays qui auront démontré qu'ils satisfont aux critères d'adhésion.


Every Thursday, or on the first working day thereafter if the Thursday is a public holiday, Member States shall forward to the Commission, using the model shown in Annex I, information on the quantities and countries of origin of products for which import licences have been issued during the preceding week, broken down by Combined Nomenclature codes and the nomenclature codes of the countries for the Community statistics on external trade.

Les États membres communiquent à la Commission chaque jeudi ou, si ce jour est un jour férié, le premier jour ouvrable suivant, selon le modèle figurant à l'annexe I, les informations concernant les quantités et le pays d'origine des produits pour lesquels des certificats d'importation ont été délivrés pendant la semaine précédente, ventilés selon les codes de la nomenclature combinée et les codes de la nomenclature des pays pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté.


Every Thursday, or on the first working day thereafter if the Thursday is a public holiday, Member States shall forward to the Commission, using the model shown in Annex I, information on the quantities and countries of origin of products for which import licences have been issued during the preceding week, broken down by Combined Nomenclature codes and the nomenclature codes of the countries for the Community statistics on external trade.

Les États membres communiquent à la Commission chaque jeudi ou, si ce jour est un jour férié, le premier jour ouvrable suivant, selon le modèle figurant à l'annexe I, les informations concernant les quantités et le pays d'origine des produits pour lesquels des certificats d'importation ont été délivrés pendant la semaine précédente, ventilés selon les codes de la nomenclature combinée et les codes de la nomenclature des pays pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté.


They would also do well to remember the courage these people have shown every single day, and not just since 1989, how readily they have made sacrifices in the name of reform, in both the long and the short term, to ensure that the mess is sorted out.

Ils devraient aussi se demander quelle dose de courage ces peuples ont dû rassembler chaque jour, et en dernier lieu depuis 1989, de quelle disponibilité ils ont dû faire preuve pour consentir des sacrifices à court terme dans des réformes destinées à les tirer de l’ornière.




D'autres ont cherché : have shown every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have shown every' ->

Date index: 2024-10-17
w